Примеры употребления "are missing" в английском

<>
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
Think of everything that you have, and not on the only thing that you are missing. Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
The Law will never be perfect, but its application should be just - this is what we are missing, in my opinion. Закон никогда не будет идеальным, но применяться он должен правильно, чего, по моему мнению, у нас не хватает.
"The Law will never be perfect, but its application should be just - this is what we are missing, in my opinion," states Kala, commenting on the current situation. "Закон никогда не будет идеальным, но применяться он должен правильно, чего, по моему мнению, у нас не хватает",- прокомментировал текущую ситуацию Кала.
Some people are missing Пропали люди
Some things are missing. Некоторых вещей не хватает.
Yet these experts are missing the point. Однако эти эксперты не улавливают сути.
If the data of the less timeframe are missing, the further bar development will be generated on close prices of 12 preceding bars. При отсутствии данных меньшего таймфрейма развитие бара генерируется на основе цен закрытия 12 предыдущих баров.
So we are missing one of the NFP report’s most reliable indicators. Таким образом, мы остаемся без одного из главных надежных предсказателей.
If the data of the less timeframe are missing, the bar evolution is generated on the basis of predefined wave templates as it was in the preceding, third version of MetaTrader 3 Client Terminal. При отсутствии данных меньшего таймфрейма развитие бара генерируется на основе предопределенных волновых шаблонов, как это было в предыдущей, третьей версии клиентского терминала MetaTrader 3.
With the help of this dialog you can add your missing data (Forex Tester will automatically determine which data are missing for this currency symbol), or just download data over some period of time. С помощью данного диалога Вы можете дополнить Ваши данные недостающими (Forex Tester автоматически определит, каких данных не хватает по данному валютному инструменту), или просто скачать данные за некоторый период.
Financial risks in that case are missing. Финансовые Риски в этом случае просто отсутствуют.
Even if many of the US economic indicators are missing expectations, the labor data remains strong, and that’s one of the two key points for the Fed. Даже если многие из экономических показателей США не достигают ожидания, данные рабочего сектора остаются сильным, и это одна из двух ключевых точек для ФРС.
We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past. А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.
According to a recent audit, millions of dollars in “federal property” assigned to what is essentially a vast command center for the region, including 159 of the embassy’s 1,168 vehicles, are missing or unaccounted for. Согласно недавней проверке, миллионы долларов «федеральной собственности», приписанной к тому, что, по сути, является огромным центром командования в регионе, включая 159 из 1168 автомобилей посольства, пропали или не упомянуты ни в каких отчетах.
We've noticed that some articles are missing logos. Мы заметили, что в некоторых статьях нет логотипа.
This usually means that there are missing constraints in your layout. Как правило, это означает, что в вашем макете не хватает ограничений.
This means that some Windows Media components are missing, and your version of Windows 10 is missing the necessary media .dlls to install Forza Horizon 3. Это означает, что нет некоторых компонентов Windows Media и в вашей версии Windows 10 не хватает необходимых библиотек DLL для установки Forza Horizon 3.
If you're still not sure what credentials are missing, you can provide a video with your next submission that shows the Facebook Login option and all relevant Facebook integrations you're submitting for. Если вам сложно точно определить, каких именно учетных данных не хватает, приложите к следующей заявке видео, на котором будут показаны вариант «Входа через Facebook» и все интеграции с Facebook, требующие проверки.
If you're a web designer, use the Image Alt Text Viewer extension to view existing alt text for images on a page and find images that are missing alt text. Это расширение будет полезно веб-дизайнерам для проверки альтернативного текста изображений на странице, а также поиска изображений, для которых такой текст отсутствует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!