Примеры употребления "approved ground wire" в английском

<>
See, if I just clip the ground wire. Видишь, если я перережу заземлитель.
The ground under the wire is uneven. Что касается проволоки, то земля ведь неровная.
The report of the Secretary-General on remote interpretation showed that the satellite link remained stable and provided very good sound and video transmission when the ground segment was via hard wire, but that ISDN (integrated services digital network)-based video transmission required further attention. В докладе Генерального секретаря о дистанционном устном переводе было указано, что спутниковая связь оставалась стабильной и обеспечивала очень хорошее качество передачи звука и изображения в том случае, если наземный сегмент обеспечивался через проводную связь, при этом было отмечено, что дальнейшего внимания требуют вопросы передачи видеосигналов через цифровую сеть интегрального обслуживания (ISDN).
The approved Programme of Action reflects the minimum common ground among the various positions and we therefore perceive it only as an initial step towards beginning to confront the problems caused by the excessive and destabilizing accumulation of these weapons, which affects the safety of millions of people around the world, in particular women and children. Утвержденная Программа действий отражает минимальное число общих элементов различных позиций, и поэтому мы рассматриваем эту Программу лишь как первый шаг на пути к решению проблем, обусловленных чрезмерным и дестабилизирующим накоплением этих видов оружия, которое затрагивает безопасность миллионов людей во всем мире, особенно женщин и детей.
The Working Party approved its revised terms of reference, that had been prepared to lay the ground for the concentration of activities in the UNECE as requested in the UNECE reform plan, and asked the secretariat to forward these terms of reference to the UNECE Committee on Trade and the Executive Committee for approval. Рабочая группа утвердила свой пересмотренный круг ведения, который был подготовлен, чтобы служить основой для сосредоточения деятельности в ЕЭК ООН, как предлагается в плане реформы ЕЭК ООН, и просила секретариат препроводить этот круг ведения Комитету по торговле и Исполнительному комитету ЕЭК ООН на утверждение.
The framework for decentralization and regionalization, approved in June 2007, set out models for regional structures, to be used flexibly in response to conditions on the ground. Рамочная платформа децентрализации и регионализации, утвержденная в июне 2007 года, содержит модели для региональных структур, которые будут гибко использоваться с учетом местных условий.
CLOUT case No. 235 [Bundesgerichtshof, Germany, 25 June 1997] (expense of resurfacing grinding machine not foreseeable because not reasonable in relation to price of wire to be ground). ППТЮ, дело № 235 [Bundesgerichtshof, Германия, 25 июня 1997 года] (расходы на обработки поверхности шлифовального станка не могли быть предвидены, поскольку они необоснованно велики относительно цены шлифуемой проволоки).
For all official travel by train or commercial ground transportation approved under paragraph (c) above, staff members and their eligible family members shall be granted regular first-class travel or an equivalent standard. При всех официальных поездках поездом или коммерческим наземным транспортом, утвержденных согласно пункту (с) выше, сотрудникам и членам их семей предоставляется обычный первый класс или эквивалентный класс.
The administration approved the budget. Администрация утвердила бюджет.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
you will see the message here as soon as his profile is approved. Вы увидите сообщение, как только его профиль будет утвержден.
The ground rocked. Земля дрожала.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
it means his profile is not approved yet. Это означает, что его профиль еще не утвержден.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
Wire payment to: Банковский перевод:
The minutes of the meeting must be approved and signed. Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!