Примеры употребления "approve application" в английском

<>
The National School Board is, in principle, instructed to approve an application if the proposed school is likely to fulfill the national goals and has a solid financial base. Национальный школьный комитет, в принципе, склонен одобрить заявление, если рассматриваемая школа предположительно сможет достичь национальных целей и обладает крепким финансовым основанием.
Don't use data obtained from Facebook to make decisions about eligibility, including whether to approve or reject an application or how much interest to charge on a loan. Не используйте данные, полученные от Facebook, для принятия решений о соответствии каким-либо требованиям, в том числе для одобрения или отклонения заявки или определения процентной ставки по кредиту.
In paragraph 18, the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) states that with regard to “Darfur, for example, the Secretary-General has informed the President of the General Assembly of his decision under his authority to approve a wide range of exceptions from the application of financial rules and administrative policies and procedures to facilitate establishment of African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID)”. В пункте 18 доклада Управления служб внутреннего надзора (УСВН) говорится, что «например, в случае Дарфура Генеральный секретарь информировал Председателя Генеральной Ассамблеи о своем решении для содействия формированию смешанной операции Африканского союза и Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) в рамках своих полномочий утвердить широкий круг изъятий из применения финансовых правил и административных стратегий и процедур».
The Chairman said he took it that the Commission wished to approve the version of draft paragraph 2 that read: “Nothing in this article affects the application of any rule of law that may govern the consequences of any errors other than as provided for in paragraph 1.” Председатель предлагает считать, что Комис-сия желает принять следующий вариант проекта пункта 2: " Ничто в настоящей статье не затрагивает применения любой нормы права, которое может регулировать последствия любых ошибок, кроме как это предусматривается в пункте 1 ".
In the Vendor add application workflow form, enter an optional comment, and then click Approve to submit the approval to workflow. В форме Workflow-процесс приложения добавления поставщика введите необязательный комментарий и нажмите кнопку Утвердить, чтобы отправить утверждение в workflow-процесс.
Application of our policies will always involve an element of discretion and we reserve the right to reject or approve any ad, and to suspend or disable any promotional campaign, for violation of these policies. При их нарушении мы оставляем за собой право отклонить или одобрить любое объявление, а также приостановить или отключить любую промо-кампанию.
Should multi-year payment plans be linked to the application of Article 19 or other possible measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, it would presumably be necessary for the General Assembly to approve such a link. Если бы многолетние планы выплат были увязаны с применением статьи 19 или другими возможными мерами, направленными на поощрение своевременной, полной и безоговорочной выплаты начисленных взносов, Генеральной Ассамблее было бы необходимо одобрить такого рода увязку.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving. Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
His parents approve of the engagement. Его родители одобрили помолвку.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
He doesn't approve of women smoking. Он не одобряет женское курение.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
I can't approve the plan. Я не могу одобрить этот план.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
I approve the suggestion. Я одобряю это предложение.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Do you approve or disapprove of my project? Вы одобряете или не одобряете мой проект?
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!