Примеры употребления "appointed" в английском с переводом "назначать"

<>
They appointed Miss Smith chairperson. Они назначили мисс Смит председателем.
I have appointed thee locomotive Chancellor. Я же назначил тебя локомотивным Канцлером.
You were appointed a social worker. Для вас назначали социального работника.
Who appointed you my guardian angel? Кто назначил вас моим ангелом-хранителем?
At the appointed time, David would arrive. Девид бы приехал в назначенное время.
She came an hour beyond the appointed time. Она пришла на час позже назначенного времени.
Earlier, the army appointed the members of parliament. Ранее армия назначила депутатов парламента.
The president appointed each man to the post. Президент назначил каждого на свой пост.
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting. Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
The prime minister appointed them to key Cabinet posts. Премьер-министр назначил их на ключевые посты в правительстве.
Today I appointed a new usher to my chambers. Сегодня я назначила нового капельдинера в мои покои.
He was appointed to that post in December 2003. На эту должность он был назначен в декабре 2003 года.
Gates, appointed by Bush, should never have been retained. Гейтс, назначенный Бушем, не должен был сохранить свое место.
He was appointed acting physician by King Arthur himself. Его временно назначил врачом лично король Артур.
A jury was appointed to read and judge the submissions. Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
But Citroen UK has appointed a new sales director, OK? Но Citroen Великобритании назначил нового директора по продажам, ОК?
He was appointed industry minister by the new, revolutionary government. Новое революционное правительство назначило его министром по делам промышленности.
I've been appointed the lead investigator on this case. Меня назначили ведущим следователь по этому делу.
Ma 'am, Mr. Jackson is uncharacteristically here at an appointed time. Мэм, мистер Джексон непривычно пришел в назначенное время.
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. Его только что назначили послом США в Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!