Примеры употребления "application service" в английском

<>
However, in certain developing regions, most enterprises still need to become aware of the potential of broadband and related applications, and of the offers of application service providers (ESCWA, 2005). В то же время в некоторых развивающихся регионах большинству предприятий еще только предстоит осознать потенциал широкополосных технологий и смежных функциональных приложений и оценить выгодность предложений поставщиков сетевых услуг (ESCWA, 2005).
Any application or service that relies on WinHTTP is impacted. Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
Any application or service that relies on WinHTTP is affected. Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
Application and service failures occur because of ephemeral port exhaustion. Из-за нехватки временных портов происходят ошибки приложений и служб.
Addressed issue where the Application Proxy service may intermittently stop working, which prevents external clients from accessing published applications using WAP servers. Устранена проблема, из-за которой служба прокси-сервера приложений периодически переставала работать, что мешало внешним клиентам получить доступ к опубликованным приложениям с помощью серверов WAP.
Current application external service providers rarely take over non-standard, non-commercial systems, and, therefore, at this stage it would not be a cost-effective solution. В настоящее время внешние структуры, обслуживающие приложения, редко принимают на обслуживание нестандартные, нетиповые системы, поэтому на данном этапе это решение не было бы затратоэффективным.
Improved reliability for Windows Explorer, Bluetooth, application deployment service, Microsoft Installer (MSI), Cortana, and OS restart. Улучшена надежность проводника, Bluetooth, службы развертывания приложений, установщика Майкрософт (MSI), Кортаны и перезагрузки операционной системы.
Grant Write access for the D:\AX\PositivePay folder to the Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) service account. Предоставьте доступ Запись для папки D:\AX\PositivePay учетной записи служб Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS).
The Microsoft Exchange Best Practices Analyzer reads the following registry entries to determine the ports that are used by the Active Directory Application Mode (ADAM) directory service on the Edge Transport server: Чтобы определить порты, используемые службой каталогов ADAM на пограничном транспортном сервере, анализатор соответствия рекомендациям для сервера Microsoft Exchange считывает следующие параметры реестра:
Essentially, Apache became the application that motivated Internet service providers and e-commerce companies to choose Linux over Microsoft's Windows. По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Justice Wilcox rejected the applicant's argument that the consideration of an application for registration was a “service” as contemplated by section 22 of the Sex Discrimination Act. Судья Уилкокс отклонил аргумент заявителя о том, что рассмотрение заявления о регистрации представляло собой «услугу», о которой говорится в разделе 22 Закона о недопущении дискриминации по признаку пола.
Non-mandatory application of the draft instrument to service contracts/OLSAs Неимперативный порядок применения проекта документа в отношении договоров об обслуживании/СМЛП
One Master Data Manager and one Application Support Assistant (General Service (Other level)) positions are proposed in connection with the design, implementation, data management and support for a new data warehouse, which would provide a single integrated source for data on all personnel across the Organization. предлагаются одна должность заведующего главным архивом данных и одна должность младшего сотрудника по вопросам поддержки прикладного программного обеспечения (категория общего обслуживания (прочие разряды)) в связи с разработкой, осуществлением, управлением данных и поддержкой нового хранилища данных, которое обеспечит единый комплексный источник данных о всех сотрудниках Организации.
You can use an Application Integration Framework (AIF) service to import vendor invoices from XML files that you receive from your vendor. Можно использовать службу Application Integration Framework (AIF) для импорта накладных поставщиков из файлов XML, получаемых от поставщика.
To judge from the additional information provided by the delegation, however, the application procedure for alternative civilian service was very complicated and he wondered how many applicants would successfully meet the various deadlines and other requirements. Однако, если судить по дополнительной информации, представленной делегацией, процедура рассмотрения заявления о прохождении альтернативной гражданской службы является весьма затруднительной, в связи с чем он спрашивает, сколько кандидатов смогут соблюсти в установленные сроки и выполнить другие требования.
Click System administration > Setup > Services and Application Integration Framework > Positive pay service > Outbound ports for positive pay. Щелкните Администрирование системы > Настройка > Services and Application Integration Framework > Служба положительного платежа > Исходящие порты для положительных платежей.
In the context of the implementation of the new master standard for the Professional and higher categories of the United Nations system and its application against the wider United States civil service, a query was raised as to whether the seemingly low implementation rate of the new standard would mean that the United States positions were not being evaluated against the same measure as the jobs in the United Nations. В связи с введением нового эталона для категории специалистов и выше в системе Организации Объединенных Наций и его применением к более крупной по масштабам гражданской службе Соединенных Штатов был задан вопрос о том, не означает ли на первый взгляд не особенно высокая активность применения этого нового эталона, что должности гражданской службы Соединенных Штатов оцениваются не по тем же критериям, что и должности в Организации Объединенных Наций.
For a user’s computer joined to the contoso.com domain and in the Longview regional Active Directory site, the application generates the list of these Autodiscover service endpoints: Для компьютера пользователя, подключенного к домену contoso.com и размещенного на региональном сайте Active Directory Longview, приложение создает список этих конечных точек службы автообнаружения.
Purchase requisitions can also be imported into Microsoft Dynamics AX from a third-party application by using the PurchReqImportService document service. Заявки на покупку также можно импортировать в Microsoft Dynamics AX из приложения сторонних разработчиков с помощью службы документов PurchReqImportService.
In AX 2012 R2 and AX 2012 R3, requisitions that are imported from a third-party application by using the PurchReqImportService document service automatically have a purpose of consumption. В AX 2012 R2 и AX 2012 R3 заявки, которые были импортированы из приложения стороннего производителя с помощью службы документов PurchReqImportService, автоматически будут иметь цель "Потребление".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!