Примеры употребления "application server environment" в английском

<>
If the Exchange Server environment is a Hosted Exchange environment, the Exchange Server Analyzer queries Active Directory to determine whether the Exchange organization is running in mixed mode. Если среда сервера Exchange является средой размещенного режима работы Exchange, анализатор сервера Exchange запрашивает Active Directory, чтобы определить, выполняется ли организация Exchange в смешанном режиме.
The drill-down functionality does not work if you access Microsoft Dynamics AX by using an application server. Функция перехода не работает, если вы получаете доступ к Microsoft Dynamics AX при помощи сервера приложений.
To manually deny the Everyone security group the right to create top-level public folders in an Exchange 2000 Server environment Чтобы вручную запретить группе безопасности «Все» создавать общие папки верхнего уровня в среде Exchange 2000 Server
With NTLM authentication, an application server must connect to a domain controller in order to authenticate each client. При использовании проверки подлинности по протоколу NTLM сервер приложений должен подключиться к контроллеру домена, чтобы проверить подлинность каждого клиента.
If the Exchange Server environment is a Hosted Exchange environment, the Exchange Server Analyzer queries Active Directory to determine whether the Authenticated Users group is part of the Pre-Windows® 2000 Compatible Access group in the domain. Если среда сервера Exchange является средой Hosted Exchange, анализатор сервера Exchange запрашивает службу Active Directory, чтобы определить, является ли группа пользователей, прошедших проверку, частью группы «Пред-Windows 2000 доступ» этого домена.
You have an application server or device that's trying to relay messages through Exchange. У вас имеется сервер приложений или устройство, которое пытается ретранслировать сообщения через Exchange.
You can run the Exchange Server 2003 version of ForestPrep in an Exchange 2000 Server environment. Команду ForestPrep версии Exchange Server 2003 можно выполнять в среде Exchange 2000 Server.
In the Subcomponents of Application Server list click the Internet Information Services (IIS) check box. В списке Сервер приложений — состав: установите флажок Службы IIS.
Determine which Outlook Web Access language settings are appropriate for the Exchange Server environment and remove the key that is not appropriate. Определите, какие языковые параметры веб-клиента Outlook соответствуют среде сервера Exchange и удалите ненужный раздел.
In the Components list, select the Application Server check box and then click Details. В списке Компоненты установите флажок Сервер приложений и нажмите кнопку Состав.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the Exchange Server environment is configured as a Hosted Exchange environment. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, настроена ли среда сервера Exchange как среда размещаемых приложений Exchange (Hosted Exchange).
Addressed issue where launching a published application using an application server system fails intermittently. Устранена проблема, при которой запуск опубликованного приложения с помощью серверной системы приложений периодически завершался сбоем.
As to section 9, the decrease is attributable to the reduced share of the United Nations payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe and client server environment and the non-utilization of the one-time provision to the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women for 2001 as a result of sufficient extrabudgetary funds remaining available. Что касается раздела 9, то сокращение обусловлено сокращением доли платежей Организации Объединенных Наций Международному вычислительному центру за эксплуатацию и обслуживание помещений, в которых размещается центральная ЭВМ и серверы пользователей, и неиспользованием единовременных ассигнований для Международного научно-исследовательского института по вопросам улучшения положения женщин на 2001 год в результате достаточного остатка внебюджетных средств.
In the Components list click the Application Server check box. В списке Компоненты установите флажок Сервер приложений.
These collaborative efforts will make use of a multi-agency laboratory server environment that is being established to evaluate different tools and approaches, use corporate metadata policies and techniques, and include profiles with some level of graphic display capabilities. Эти совместные усилия будут опираться на использование среды межучрежденческого лабораторного сервера, которая создается для оценки различных инструментов и подходов, внедрения корпоративных методов и приемов ведения метаданных и включения профильных файлов с возможностями определенного уровня графического отображения.
In the Windows Components wizard, locate Application Server in the list of components, and then click Details. В мастере компонентов Windows найдите в списке компонентов сервер приложений и нажмите кнопку Состав.
In paragraph 222 of its report, the Board recommended that UNRWA consider implementing performance-monitoring reports in the computer server environment to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment. В пункте 222 своего доклада Комиссия рекомендовала БАПОР рассмотреть возможность составления отчетов по результатам текущего контроля за компьютерным серверным оборудованием, чтобы быть в курсе любых ошибок или недостатков в работе этого оборудования.
The sender has exceeded a message rate limit (for example, an application server is configured to relay a large number of messages through Exchange. Отправитель превысил предельное значение скорости отправки сообщений (например, сервер приложений настроен так, чтобы ретранслировать большое количество сообщений через Exchange.
In paragraph 222, the Board recommended that UNRWA consider implementing performance-monitoring reports in the computer server environment in order to remain abreast of any errors or areas of weakness in that environment. В пункте 222 Комиссия рекомендовала БАПОР рассмотреть возможность составления отчетов по результатам текущего контроля за компьютерным серверным оборудованием, чтобы быть в курсе любых ошибок или недостатков в работе этого оборудования.
Companies selling their products under the " Enterprise Application Integration ", " Business Process Management ", " Application Server ", " Integration Broker " or " Middleware " banners have evolved from niche players to important market makers that can rival the big traditional software vendors like IBM, SUN, or Oracle. Компании, продающие свои продукты под названиями " Enterprise Application Intergation ", " Business Management ", " Application Server ", " Integration Broker " или " Middleware " эволюционировали от статуса нишевых игроков к статусу влиятельных " делателей рынка ", которые могут соперничать с такими крупными традиционными поставщиками программного обеспечения, как IBM, SUN или Orаcle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!