Примеры употребления "app stores" в английском

<>
Sometimes, an app might store data that only it can access. In these cases, information that the app stores isn't available to other connected apps. В некоторых случаях сохраненные данные одного приложения могут быть недоступны для других.
Suppress homepage redirects to app stores. Ограничить перенаправления с домашней страницы на магазины приложений.
If you pay for our Services, we may receive information and confirmations, such as payment receipts, including from app stores or other third parties processing your payment. Если вы вносите плату за использование наших Сервисов, мы можем получать платежную информацию и подтверждения платежей, например, платежные квитанции, в том числе от магазинов приложений и иных третьих лиц, обрабатывающих ваш платеж.
If your app isn't showing, check the URL to make sure it points to the right app on one of the two supported app stores. Если оно не отобразилось, убедитесь, что указанный вами URL ведет на нужную страницу в одном из двух магазинов приложений, которые мы поддерживаем.
These providers may provide us information about you in certain circumstances; for example, app stores may provide us reports to help us diagnose and fix service issues. В некоторых ситуациях эти компании могут предоставлять нам информацию о вас, так магазины приложений могут направлять нам отчеты для диагностики и устранения проблем.
If your app stores the IDs of people who do not use your app, such as the IDs of people who comment on your Page's posts, these IDs will change from their original ID to an app-scoped ID. Если приложение сохраняет ID тех, кто его не использует (например, людей, комментирующих публикации на вашей Странице), они будут заменены на ID внутри приложения.
European policymakers are considering a regulation that would require Internet platforms like app stores, social networks, search engines, and ecommerce sites to meet certain publicly specified criteria to achieve economic, social, or political ends. Европейские политики задумываются о принятии закона, по которому интернет-платформы, такие как магазины мобильных приложений, социальные сети, поисковые машины и сайты электронной коммерции, должны будут соответствовать определенным публично оглашенным критериям для достижения экономических, социальных или политических целей.
Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, we do not post any images or descriptions that you specify in the share. Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на новости iTunes или Google Play, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах.
Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, or to a Facebook profile or page, we do not post any images or descriptions that you specify in the share with the parameters below. Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на iTunes или Google Play, а также на профиль или Страницу Facebook, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах с помощью перечисленных ниже параметров.
For any setting other than “Unrestricted,” select Hide listings in search, stores & apps to hide all app or content listings that are not age appropriate. Для любых настроек, кроме "Без ограничений", выберите параметр Скрыть в приложениях, магазинах и поиске, чтобы скрыть все приложения или контент, которые не подходят по возрасту.
Note: Clipboard only stores content up until you close an Office app or turn your computer off. Примечание: Содержимое буфера обмена сохраняется только до тех пор, пока вы не закроете приложение Office или не выключите компьютер.
SlideShare stores the account you've associated in the app with your device's account manager. SlideShare хранит учётную запись, используемую вами в приложении, с помощью диспетчера аккаунтов Android.
History stores all equations calculated since you opened the app. В журнале сохраняются все формулы, использовавшиеся с момента открытия приложения.
It stores anything you’ve cut and copied — like from the web or another app — and lets you paste the items into any Office file. В ней сохраняются все вырезанные и скопированные вами элементы, в том числе с веб-сайтов и из других приложений, и вы можете вставить их в любой файл Office.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app. Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Download from App Store Скачать через App Store
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!