Примеры употребления "apologize" в английском

<>
Переводы: все315 извиняться272 просить прощения13 другие переводы30
I apologize for disapointing you. Я извиняюсь за то, что разочаровал вас.
I apologize to eveyone here. Я прошу прощения у каждого.
Yet few reflect and apologize. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
I apologize, Mrs. Strong, for my tardiness. Я прошу прощения, миссис Стронг, за свое опоздание.
You coming to apologize, Vaughn? Ты пришел извиниться, Вон?
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay. Дамы и господа, прошу прощения за задержку.
We apologize for any inconvenience. Приносим свои извинения за причиненные неудобства.
I apologize, but he's going to have to reschedule. Прошу прощения, но ему придется перенести встречу.
We apologize for this delay. Приносим свои извинения за задержку.
I apologize if I seem forward, but I must speak my mind. Прошу прощения, если я покажусь вам наглым, но я должен вам кое-что сказать.
We apologize, but this is. Мы приносим свои извинения, но это.
I'm not gonna apologize for that because you should not have broken into my home. Я не собираюсь просить прощения, потому что ты не должен был вламываться в мой дом.
We apologize for this inconvenience. Приносим извинения за неудобства.
I apologize for not making more of an effort to come by and offer my condolences. Прошу прощения за то, что не приложил больших усилий, чтобы прийти и выразить свои соболезнования.
Buffy, I want to apologize. Баффи, я хочу извиниться.
We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize. Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки.
I apologize for the delay. Я извиняюсь за задержку.
And I apologize, but it was sort of a retreat for my wife and I and, well, apparently I work too much. И прошу прощения, но это был своего рода отбой для моей жены и я что ж, по-видимому я слишком много работаю.
Israel should apologize and make amends. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
And when Tate showed up at my house that day to apologize for the way that he'd ruined my life, it just came flooding back. И затем Тэйт приходит в мой дом и просит прощения за то, что разрушил мою жизнь, и всё просто нахлынуло обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!