Примеры употребления "apart hotel gala & suites" в английском

<>
Standing 10 feet apart when we get a hotel room on vacation or not sitting beside each other at the movie theater or. Стоять в 10 шагах, когда мы берем номер в отеле, или не сидеть рядом в кино или.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VIP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
The hotel will keep us apart. Отель разделит нас.
On 15 November, the Da Capo Foundation organized and held a gala dinner at the Plaza Hotel in New York to host the 1999 Lifetime Achievement Peace and Tolerance Awards ceremony, in which seven international celebrities were honoured for their active commitment to peace, tolerance and social justice. Фонд «Да Капо» 15 ноября дал в нью-йоркской гостинице «Плаза» торжественный обед, на котором состоялась церемония вручения премии за многолетний вклад в дело укрепления мира и терпимости 1999 года семи видным международным деятелям, известным своим активным служением делу миру, терпимости и социальной справедливости.
We booked you suites and negotiating rooms at the Freedom Palace Hotel owned by the government. Мы забронировали для вас сьюты и комнаты для переговоров в отеле Freedom Palace которым владеет правительство.
I can tell virtue and vice apart. Я не могу отличить добродетель от порока.
The last time I saw him was a month ago at a gala dinner at the Orsay Museum. Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Два брата так похожи, что трудно их различить.
On September 12, there will be a gala closing of the KinAmur festival, where a summary will be presented and the winners of the festival will be announced. 12 сентября пройдет торжественное закрытие фестиваля "КинАмур", где будут подведены итоги и названы победители фестиваля.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA. Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
The brothers were born twelve years apart. Между братьями разница в двенадцать лет.
For me, the most elegant and fun event is their annual GALA that is held in the museum. Что касается меня, то самым элегантным и увлекательным событием я считаю ежегодные гала-представления, которые проходят в музее.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
When guests attend the Second Annual GALA at the Musée d’Orsay on Saturday, September 29, they may hear the answers to these questions. Когда гости придут на Второй ежегодный фестиваль в музее Д`Орсэ в субботу, 29 сентября, они, вероятно, услышат ответы на эти вопросы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!