Примеры употребления "anyone" в английском

<>
The Chilean military strongman Augusto Pinochet, for example, imposed his own version of capitalism with an iron fist, and, though Margaret Thatcher and Friedrich von Hayek admired him, hardly anyone reveres him today. Чилийская сильная личность, генерал Аугусто Пиночет, например, навязал свою собственную версию капитализма с железным кулаком, и, хотя Маргарет Тэтчер и Фридрих фон Хайек восхищались им, едва ли кто-то преклоняется перед ним сегодня.
Anyone for a top-up? Кто-нибудь хочет добавки?
Has no pity for anyone. Ни своих, ни чужих не жалеет.
Have you met anyone interesting? Были интересные встречи?
Has anyone asked for me? Меня кто-нибудь спрашивал?
I'm not pestering anyone. Я ни к кому не пристаю.
Anyone else with porcelain fillings? У кого еще фарфоровые коронки?
Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
The deal with anyone, Farad? Договориться с кем, Фарад?
Look out for anyone suspicious. Высматривайте всех подозрительных лиц.
But hardly anyone else can. Но вряд ли это получится у кого-то еще.
Can anyone here speak French? Говорит ли кто-нибудь здесь на французском?
Anyone find that lorry driver? Кто-нибудь разыщите того водителя?
would recommend this to anyone рекомендую всем
Willie didn't hurt anyone. Вилли и мухи не обидит.
Please name any card, anyone. Кто-нибудь назовите любую карту.
Does it make anyone happy? Разве это делает кого-нибудь счастливым?
Why anyone keeps their word. А почему остальные держат.
Kinect can't see anyone. Сенсор Kinect не видит игроков.
Did anyone ask for me? Кто-нибудь спрашивал меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!