Примеры употребления "anymore" в английском

<>
Переводы: все766 больше470 еще16 другие переводы280
Don't call me anymore. Не звоните мне больше.
Who even uses film anymore? А кто-то еще снимает на такую пленку?
There's no discourse anymore. Больше нет рассуждений.
I don't have the courage anymore. Ещё раз смелости не хватит.
They haven't fought anymore? Больше не скандалили?
Do you ever think of Louise anymore? Ты когда-нибудь еще думаешь о Луизе?
They're not around anymore." Их больше нигде нет."
I just don't feel like wearing it anymore. Просто я не думаю, что надену его когда-нибудь ещё.
They are not disturbed anymore. Они больше не потревожены.
He shouldn't be angry about his honor anymore. Не думаю, что он еще держит на вас зло, за свою честь.
I'm not haunted anymore. Меня больше не стерегут.
Ma, I could buy my own, if anyone actually wore mink anymore. Мам, я могу ее себе позволить, а что, кто-то еще ности норковые шубы.
I don't sleep anymore. Я больше не сплю.
I don't think the screaming death Is gonna mess with dragon island anymore. Не думаю, что Крик Смерти когда-нибудь еще станет возится с островом Драконов.
It doesn't matter anymore. Это больше не имеет значения.
You know, if I wash my hands anymore, the bones are gonna come through. 14 часов офис ВиП в Сенате Знаете, если я еще раз помою руки, уже кости начнут проступать сквозь кожу.
There are no niggers anymore. Больше нет черномазых.
Well, Castro's not in the race anymore, so why are you still in? Кастро снял свою кандидатуру, так почему ты ещё в гонке?
That ain't happening anymore. Но этого больше не происходит.
And what's worse, what they're learning there isn't even practically useful anymore. И что еще хуже, то, что они изучают, практически бесполезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!