Примеры употребления "antisocial behavior" в английском

<>
Associate violent, dangerous or antisocial behavior with the consumption of alcohol Связывать грубое, опасное или антисоциальное поведение с употреблением алкоголя.
There the fans regretted their antisocial behavior. Там фанаты раскаялись в своем антиобщественном поведении.
“I was surprised ... because low expression of MAOA has been related to some negative outcomes like alcoholism, aggressiveness and antisocial behavior. «Меня удивили полученные результаты, поскольку слабовыраженную форму МАОА связывали с некоторыми негативными проявлениями, такими как алкоголизм, агрессивность и антиобщественное поведение.
Developmental influences involving the quality of parenting and acquisition of attachment have a powerful influence on subsequent stress vulnerability during the rest of our lives - for example, abuse and neglect in childhood increase our vulnerability to physical and mental disorders, including obesity, cardiovascular disease, depression, post-traumatic stress disorder, substance abuse, and antisocial behavior. Факторы развития, среди которых качество воспитания и приобретение привязанностей, оказывают сильное влияние на последующую уязвимость к стрессу в течение оставшейся жизни - например, плохое обращение и пренебрежение в детстве увеличивают нашу уязвимость к физическому и психическому расстройству, в том числе к ожирению, сердечно-сосудистым заболеваниям, депрессии, посттравматическому стрессовому растройству, злоупотреблению алкоголем и наркотиками и асоциальному поведению.
He is antisocial. Он асоциален.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
He's antisocial. Он асоциальный.
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. Быть может я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Even more remarkable, however, are the social (and antisocial) grassroots demonstrations that are mushrooming in affluent Western societies. И еще более примечательны социальные (и антисоциальные) демонстрации простых людей, растущие, как грибы, в богатых западных обществах.
His behavior aroused my suspicions. Его поведение возбудило во мне подозрение.
So instead of being antisocial with your money, what if you were a little more prosocial with your money? То есть вместо того, чтобы прятаться за своими деньгами от общества, можно было бы использовать часть денег на благо общества.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
And so many of the comments were exactly of this type, where people got money and, in fact, it made them antisocial. Таких комментариев было большинство. Люди получали деньги и становились антисоциальными.
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
Renny Gleeson on antisocial phone tricks Ренни Глисон рассказывает об антисоциальном поведении обладателей мобильных устройств
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
When I got to college - I studied physics in college - and I got really - it was funny, because I was definitely a more antisocial kid. I read all the time. Когда я поступил в колледж, я изучал физику. И я учил. это было забавно, потому что я на самом деле был антисоциальным ребенком. Я все время читал.
He is very peculiar in his behavior. У него очень своеобразное поведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!