Примеры употребления "annoying" в английском

<>
They're annoying, lazy idiots. Они достали, долбаные идиоты.
This music's annoying everyone. Эта музыка всем действует на нервы.
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
The legendary, slightly annoying guardian of the forest. Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов.
I was out annoying a hot meat vendor. Вместо этого я доставала торговца горячим мясом.
While eating a pizza he was annoying his sister. Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Well sometimes my sister can be kind of annoying. Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Oliver, as annoying as you are, you can sing, man. Оливер, хоть ты и горазд морочить голову, ты умеешь петь.
Courtney Wheeler is the most annoying girl in my grade. Кортни Уиллер самая занудливая девочка в классе.
Well, tell me what's most annoying in the married state? Вот, ответьте мне, что больше всего напрягает в женатом состоянии?
The shock isn't painful, but it's a little annoying. Удар не болезнен, но неприятен.
For example, tell me what is most annoying in the married state? Вот, ответьте мне, что больше всего напрягает в женатом состоянии?
I'm clearly an annoying person and have problems with both genders. Я же явно неприятный тип, у которого проблемы с обоими полами.
You idiots have been so annoying that folks hate turkeys more than ever. Вы, идиоты, настолько всех достали, что люди ненавидят индюшек пуще прежнего.
It's still {* *just} some whiny annoying teenager talking about how lame he is. Нет, тут речь о каком-то ноющем подростке, и какой он несчастный разнесчастный.
Facebook has limits in place to prevent behavior that others may find annoying or abusive. Facebook ввел специальные ограничения, позволяющие защитить пользователей от возможного назойливого или оскорбительного поведения с чьей-либо стороны.
In bad news for Millennials, a new study suggests that those annoying Boomers might be right. Это плохая новость для поколения Next, и проведенное недавно исследование свидетельствует о том, что обеспокоенные представители поколения X, вероятно, правы.
Facebook has policies in place to stop behavior that other people may find annoying or abusive. В соответствии с правилами Facebook может запретить пользователю выполнять действия, которые являются назойливыми или оскорбительными с точки зрения других людей.
Showing annotations for any longer period of time could be distracting to the user and perceived as annoying. В противном случае они будут отвлекать от просмотра видео и могут вызвать недовольство.
It could be a privacy issue, maybe they find read receipts annoying, or maybe they want to make a point. Это может быть как вопрос конфиденциальности, так и нежелание отвечать на подобные запросы или перед кем-то отчитываться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!