Примеры употребления "anniversary" в английском

<>
It was our wedding anniversary. На годовщину нашей свадьбы.
Thank you for my anniversary present. Спасибо за мой юбилейный подарок.
Let's celebrate their 20th anniversary. Давайте справим их 20-летний юбилей.
We have a school anniversary festival on October 31st. Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
Tonight's our wedding anniversary. Сегодня у нас годовщина свадьбы.
Bluetooth requires PCs running the Windows 10 Anniversary Update. Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10.
Oh, about our 10th anniversary present. О, наш 10-й настоящий юбилей.
I'd like to start this 25th Anniversary Ceremony by making an apology to you all. Я хотел бы начать эту 25-ю ежегодную церемонию, принося извинения вам всем.
Today's my wedding anniversary. Сегодня у меня годовщина свадьбы.
Your PC must have Windows 10 Anniversary Edition or later. Это должно быть юбилейное обновление Windows 10 или более позднее.
The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary. Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
In that spirit, the anniversary celebrations attended by numerous heads of State and Government concluded with the appeal to make 31 August the World Day of Freedom and Solidarity. Организуемые в этом духе ежегодные празднования, в которых приняли участие многочисленные главы государств и правительств, завершились призывом провозгласить 31 августа Всемирным днем свободы и солидарности.
It was an anniversary present. Это был подарок на годовщину.
Item 5- Ceremonial part of the 50th anniversary plenary session. Пункт 5- Торжественная часть пятидесятой юбилейной пленарной сессии.
Perhaps Harry’s 40th anniversary will provide the answers. Возможно, 40-летний юбилей Гарри даст нам ответы на эти вопросы.
Mr. AHMED (Association of Former United Nations Industrial Development Experts (AFIDE)) said that AFIDE had recently celebrated its fifth anniversary and held its fifth annual general meeting, which had been attended by a large number of its members. Г-н АХМЕД (Ассоциация бывших экспертов Организации Объединенных Наций по промыш-ленному развитию (АФИДЕ)) говорит, что недавно АФИДЕ отметила свой пятилетний юбилей и провела свое пятое ежегодное общее собрание, на котором присутствовало значительное число ее членов.
Oh, six month anniversary present. А, подарок на годовщину.
Bluetooth requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update. Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10.
I began writing this column shortly after a remarkable anniversary. Я начал писать эту статью вскоре после достопримечательного юбилея.
The annual debate on these issues at the fifty-seventh session of the General Assembly has become even more important, since the year 2002 marks the twentieth anniversary of the adoption and opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS or Convention). На пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи ежегодные прения по названному пункту приобретают еще большую важность, поскольку в 2002 году отмечается двадцатилетие принятия и открытия для подписания Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС, или «Конвенция»).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!