Примеры употребления "annexes" в английском с переводом "приложение"

<>
Adoption of annexes and supplementary instruments Утверждение приложений и вспомогательных документов
Contents, list of annexes, amend to read: Содержание, список приложений, изменить следующим образом:
Annexes: Glossary, contact details, maps, database, units, bibliography. Приложения: глоссарий, контактная информация, карты, база данных, единицы, библиография.
Draft amendments to annexes A and B of ADR Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ
States must accept annexes I and II, the remainder are optional. Государства обязаны принять приложения I и II, а остальные приложения являются факультативными.
Annex 1: Draft amendments to Annexes A and B of ADR Приложение 1: Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ
Annexes A, B.1 and B.2 of the annexed Regulations; Приложений А, В.1 и В.2 прилагаемых Правил;
Proposals for amendments to Annexes A and B of ADR 10- 54 ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ПРИЛОЖЕНИЯ А И В К ДОПОГ 10- 54
The code list is presented in three annexes with the following table columns: Перечень кодов представлен в трех приложениях со следующими названиями колонок таблиц:
Note: No annexes; all other data to be provided as POPRC/INF documents. Примечание: никаких приложений; все другие данные представляются в виде документов под условным обозначением РОРRС/INF.
Annexes 1A and 1B, item 1., correct to read (deleting the word " (fuse) "): Приложения 1A и 1B, пункт 1 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
In those annexes, deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. В этих приложениях исключенные поло-жения заключены в квадратные скобки, а по-правки подчеркнуты.
However, a majority of delegations considered that detailed mandatory technical annexes might delay ratification. Однако большинство делегаций сочли, что подробные и обязательные технические приложения могут затормозить процесс ратификации.
The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant. Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику.
To examine the needs for updating technical annexes and guiding documents to the protocols. Изучение потребностей в обновлении технических приложений и директивных документов к протоколам.
meet the minimum requirements given in annexes, III, IV and V for certified seed potatoes. отвечают минимальным требованиям, указанным в приложениях III, IV и V и предусмотренным для кондиционного семенного картофеля.
The Working Group agreed that annexes to the Protocol should constitute an integral part thereof. Рабочая группа решила, что приложения к Протоколу будут составлять его неотъемлемую часть.
It was agreed that, in general, references to annexes in the definitions should be avoided. Было достигнуто согласие о том, что в целом в определениях следует избегать делать ссылки на приложение.
Draft text for amendments to Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention Проект текста поправок к приложениям А, В и/или С к Стокгольмской конвенции
Amendments to Annexes A, B [or …] to this Protocol shall be adopted by consensus only. Поправки к приложениям А, В [или …] к настоящему Протоколу принимаются только на основе консенсуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!