Примеры употребления "and so on" в английском с переводом "и т.д."

<>
the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
It also provides definitions of “instrument”, “airframe” and so on. Он также дает определения " инструмента ", " планеров " воздушных судов " и т.д.
And the same for 300 and 400 and so on. И то же с 300-летними, 400-летними и т.д.
So we're creating our own archives and so on. Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on. Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on. Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д.
An absolute column reference takes the form $A1, $B1, and so on. Абсолютная ссылка столбцов приобретает вид $A1, $B1 и т.д.
Or if you are a teacher, you'll love UNESCO, and so on. те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д.
Those that failed were relatively small, like IKB, Bear Sterns, and so on. Те, кто потерпел неудачу, были относительно маленькими, например IKB, Bear Sterns и т.д.
Border controls and coastal monitoring to guard against possible infiltration, and so on. пограничный контроль и береговую охрану в целях недопущения проникновения через границу и т.д.
Examples of reference tables are square meters, headcount, equipment calculation, and so on. Примерами таблиц ссылок могут служить квадратные метры, численность сотрудников, расчет оборудования и т.д.
So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on. Каждый гномик имеет своё собственное поведение, психику, настроение, личность, и т.д.
Choose Chinese and then any of the offered options (China, Taiwan, and so on). Выберите Китайский и один из доступных параметров (Китай, Тайвань и т.д.).
They said, "They have become really deep thinkers and so on and so forth. Учителя сказали: "Дети стали по-настоящему глубоко думать и т.д. и т.п."
An absolute row reference takes the form A$1, B$1, and so on. Абсолютная ссылка строки приобретает вид A$1, B$1 и т.д.
Lots of evidence from sediment cores and the pollen types, oxygen isotopes and so on. И этому есть много доказательств: осадочный керн, виды пыльцы, изотопы кислорода и т.д.
An explosion caused by the chemical or thermal energy from propellants, pyrotechnics and so on; взрыв, вызванный химической или тепловой энергией компонентов ракетного топлива, пиротехническими устройствами и т.д.;
And he goes, "Ahh, okay okay, eehto, World History, ehh, Calculus, Traditional Japanese." And so on. и он ответил "Ах, ну, ну, эээ, мировая история, ммм, исчисление, традиционный японский" и т.д.
If the app doesn't support iOS then mobile web screenshots get priority, and so on. Если приложение не поддерживает iOS, приоритет получают снимки экрана из мобильной веб-платформы, и т.д.
For example, no one even mentions the idea of introducing a dictatorship, abolishing elections, and so on. Например, о диктатуре, отмене выборов и т.д. никто не смеет заикнуться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!