Примеры употребления "analyses" в английском с переводом "анализ"

<>
Meteorological analyses are presented descriptively and graphically. Метеорологические анализы представлены описательно и графически.
The evaluation is based on quantitative and qualitative analyses. Оценка основывается на количественном и качественном анализе.
The arguments and analyses are well known by now. Все возможные аргументы и анализы доступны уже сейчас.
Intermediately complex models were deemed fit for scenario analyses. Как представляется, модели средней сложности пригодны для анализа сценариев.
And here is an example of one of her analyses: И вот пример одного из её анализов:
Stronger support for environment analyses, modelling, forecasting and functional analysis; будет расширена поддержка в области экологического анализа, моделирования, прогнозирования и функционального анализа;
Essentially, laboratory analyses are conducted only on cobalt and copper. Лабораторный анализ по существу проводится лишь на кобальт и медь.
Appraisals, situational analyses and research are necessary for this purpose. Для решения данной задачи необходимо проводить оценки, анализ и исследования.
We must go beyond qualitative and quantitative analyses of problems. Мы должны идти дальше качественного и количественного анализа этих проблем.
Dollar-centric macroeconomic analyses and oil demand forecasts miss this point. Однако в макроэкономических анализах, ориентированных на доллар, и прогнозах спроса на нефть эта деталь не отражена.
1170: 1977 Coal and coke- Calculation of analyses to different bases. 1170: 1977 Уголь и кокс- расчет анализов на различной основе.
The data restructuring included the complete analyses of 551 data fields. Изменение структуры данных включало полный анализ 551 области данных.
In some analyses, malign impact turned into a more sinister “malign intent.” В некоторых анализах, пагубное влияние превратилось в более зловещее «пагубное намерение».
Kyrgyzstan referred to quantitative and qualitative analyses and the comparison of alternatives; в Кыргызстане используется метод качественного и количественного анализа и сопоставление альтернативных вариантов;
For these analyses are hardly neutral, but unwittingly enter an ongoing confrontation. Такой анализ вряд ли можно назвать беспристрастным, и он невольно ведёт к усилению конфронтации.
Africa's media must respond with its own analyses, explanations, and narratives. Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами.
It consisted of a variety of surveys, gap analyses and discussion sessions. Эта работа включала в себя проведение самых различных обследований, анализ пробелов и дискуссионных совещаний.
Ensuring thorough evaluation of suppliers'qualifications and tenders, including risk and price analyses; проведение всесторонней оценки квалификационных данных поставщиков и их тендерных заявок, включая анализ риска и цен;
Physical and chemical analyses, including of phenols and mineral oils have been determined. Проводится физический и химический анализ, в том числе на наличие фенолов и нефтепродуктов.
Analyses of the economic aspects and the sustainability of space debris mitigation measures. анализ экономических аспектов и осуществимости мер по предупреждению образования космического мусора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!