Примеры употребления "an evening off ." в английском

<>
It's the maid's evening off. Горничная отпросилась и ушла.
* An Evening Star candle formation is relatively rare candlestick formation created by a long green candle, followed a small-bodied candle near the top of the first candle, and completed by a long-bodied red candle. *Модель свечи Вечерняя звезда является довольно редкой моделью свечи, которая состоит из длинной зеленой свечи, за которой следует короткая свеча около верхушки первой свечи, и завершает длинная красная свеча.
The following chart shows an example of an evening star pattern: На приведенном ниже графике приведен пример такой фигуры:
A year ago, I sat through an evening of presentations at the University of Dubai by local artists. Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства.
I need an evening dress for Malak birthday. У Маляк день рождения, мне нужно платье на выход.
An evening of reflection in honour of those who came before. Вечер воспоминаний в честь тех, кто был до нас.
Now this was a fine enough way to spend an evening devoid of hope, but a woman I kind of like is out there caring about something stupid, and this is my chance to show her I care enough to act like I care too. Это был отличный полный отчаяния вечер, но вроде симпатичная мне женщина сейчас где-то там под луной переживает за глупости, и у меня есть шанс показать ей, что она мне небезразлична настолько, что я делаю вид, что тоже переживаю.
"Lilly awoke" in an evening dress and opera cloak. Лили проснулась в вечернем платье и оперной мантии.
I had an evening I'll remember all my life. Это был вечер, который я запомню на всю жизнь.
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner. Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу.
It was the local mayor inviting us to an evening of Basque folk dancing. Это был местный мэр, пригласивший нас на вечер баскских народных танцев.
She's a 13-year-old girl in an evening dress. Это тринадцатилетняя девочка в вечернем платье.
From the Grand Ballroom in London, an evening concert. Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт.
I'm building a porch here so I can sit of an evening and smoke my pipe and drink coffee and watch the sunset. Я тут террасу строю чтобы сидеть по вечерам и курить свою трубку и пить кофе и любоваться закатом.
Then we rescheduled for an evening. Потом перенесли встречу на вечер.
You're not wearing an evening gown, and carrying such a tattered branded bag to this place. На тебе нет вечернего платья, и ты пришла с порванной фирменной сумкой.
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles. Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками.
I'd also like to make an evening of it. Вечером я и сам могу пропустить рюмочку.
She was wearing an evening dress. На ней было вечернее платье.
He just decided that you are going to bed without an evening snack. Он только что решил, что вы идете спать без вечернего перекуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!