Примеры употребления "amount per serving" в английском

<>
The name implies that there are zero calories, like most water, but in fact, it has 300 calories per serving. Название подразумевает, что в ней 0 калорий, как и во всей воде, но на самом деле в каждой бутылки содержится 300 калорий.
Please settle the invoiced amount per check. Просим Вас оплатить счет чеком.
Including such statements in the disclosure is analogous to the requirement that food labels contain a full list of nutritional factors per serving, rather than merely a featured list that the producer might try to add in order to promote the product. Включение таких утверждений в «этикетку» аналогично требованию, когда этикетки продуктов питания содержат полный перечень пищевых веществ в порции, а не простой перечень веществ, которые производитель может попытаться добавить для того, чтобы рекламировать продукт.
Please settle the invoiced amount per bill of exchange. Просим Вас оплатить счет векселем.
Please settle the invoiced amount per transfer. Просим Вас оплатить счет посредством перевода.
Please settle the invoiced amount per letter of credit. Просим Вас оплатить счет аккредитивом.
9.3 We will provide you with a means to Trade (sell or buy) the price of various financial contracts for a given amount per movement of the Underlying Market. Мы предоставим вам средства для трейдинга (продажи или покупки) ценами различных финансовых договоров на заданную сумму на каждое движение Базового инструмента.
Please understand that you should only risk an amount per trade that you are completely comfortable with. Вы должны понять, что можете рисковать только той суммой или частью капитала в сделке, с которой вам комфортно.
In the Origin field, select Amount per unit. В поле Основание выберите Сумма на единицу.
Per series - The cost amount is calculated as an amount per standard batch size of the production order. На серию - сумма затрат, вычисляемая как сумма в расчете на размер стандартной партии производственного заказа.
Rate − A rate calculation formula reflects an amount per unit, such as USD 10.00 per hour, that is tied to a specific cost group, such as labor. Ставка - формула расчета ставки отражает сумму на единицу, такую как USD 10,00 в час, связанную с конкретной группой затрат, такой как труд.
Amount per unit - The rebate is calculated as an amount per invoiced unit. Сумма за единицу - бонус вычисляется как сумма за единицу товара по выставленным накладным.
Gross amount per line Валовая сумма по строке
Select the Display tax amount per tax component check box to display the tax amount for each tax component. Установите флажок Display tax amount per tax component, чтобы отобразить сумму налога для каждого компонента налога.
The gross amount per invoice line would be 120.00, and the sales tax is created as follows: Валовая сумма по каждой строке накладной будет равна 120,00, и налог формируется следующим образом:
When you select Amount per unit in the Origin field, sales tax is calculated as a fixed amount per unit. При выборе в поле Основание значения Сумма на единицу налог рассчитывается как фиксированная сумма на единицу.
Commissions can be calculated based on a fixed amount, a percentage, or an amount per unit. Комиссию можно рассчитать на основе фиксированной суммы, процента или суммы за единицу.
An indirect cost without compounding rules – Indirect costs are calculated by using a percentage of a worker’s hourly rate or by using a specific amount per hour posted to a project. Вид косвенных затрат без правил объединения — косвенные затраты рассчитываются с использованием почасовой ставки процента работника или с помощью определенной суммы в час, разнесенной в проект.
On the Calculation FastTab, in the Origin field, select Amount per unit. На экспресс-вкладке Расчет в поле Основание выберите параметр Сумма на единицу.
Duty 2: 2.50, using the Amount per unit method, and the Calculate before sales tax check box is not selected Пошлина 2: 2,50, используемый метод расчета: Сумма на единицу; флажок Расчет сборов до расчета налогов не установлен
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!