Примеры употребления "amendment" в английском с переводом "поправка"

<>
Proposed amendment in bold printing: Текст предлагаемой поправки выделен жирным шрифтом:
Amendment to Annex 6- Sound signals Поправки к приложению 6-Звуковые сигналы
I practice my second amendment rights. Я практикую свое право согласно второй поправке.
Our community voted against this amendment. Наш город проголосовал против этой поправки.
Of my client's fourth amendment rights. У моего клиента нарушили права согласно 4-ой поправке.
The amendment is enclosed (enclosure No. 10). Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10).
Acceptance of amendment: (28 September 2005) 1 Принятие поправки: (28 сентября 2005 года) 1
New amendment proposals (minimum infrastructure and performance standards). Новые предложения по поправкам (минимальные требования к инфраструктуре и эксплуатационные характеристики)
Proposed amendment to Model No. 10 Test Report Предлагаемая поправка к протоколу испытания образца № 10
Mr. Shearer said that he supported the amendment. Г-н Шерер говорит, что он поддерживает эту поправку.
The Kanjorski Amendment is a very big stick. Поправка Каньорски - очень внушительная трость.
Amendment of Pollution Prevention and Control Ordinance 2001; поправка к распоряжению о предотвращении загрязнения и его ограничении 2001 года;
Acceptance of amendment to article 20, paragraph 1 Принятие поправки к пункту 1 статьи 20
Slipped in the amendment hoping we wouldn't notice. Юркнув с поправкой, надеясь, что мы не заметим.
It's Time to End the Jackson-Vanik Amendment Пора покончить с поправкой Джексона-Вэника
The Jackson-Vanik amendment applied to any country that: Поправка Джексона-Вэника применяется к любой стране, которая:
The denunciation takes effect when the amendment enters into force. Денонсация вступает в силу после вступления в силу поправки.
Consequential amendment after " UN 3373 Amend the proper shipping name … " Последующая поправка, приведенная после " № ООН 3373 Изменить надлежащее отгрузочное наименование … "
The full text of the proposed amendment is attached hereto. Полный текст предлагаемой поправки прилагается к настоящему письму.
The Kigali meeting is set to yield a strong HFCs amendment. Встреча в Кигали запланирована для того, чтобы внести поправки по сильнодействующим ГФУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!