Примеры употребления "alpha and omega" в английском

<>
One of an Alpha and Omega set. Одна из набора Альфы и Омеги.
But you gave me the Alpha and Omega. Но ты принес мне Альфу и Омегу.
It was part of an Alpha and Omega set. Это была часть комплекта Альфы и Омеги.
Then either we're about to meet the alpha and omega, or you missed something. Значит, мы либо вот-вот встретим альфу и омегу, либо вы что-то упустили.
And alpha and omega is the beginning and the end, not the beginning of the end. И альфа и омега это начало и конец, а не начало конца.
This is a 2008 report by CPT's J A citing Pi Gamma Phi and Omega Delta Omega for their role in a bowling alley brawl. В отчете за 2008 год полиции кампуса упоминается Пи Гамма ФИ и Омега Дельта Омега, так же в нем упоминается драка в боулинге.
Both alpha and beta wave. Одновременно альфа и бета волны.
They'll help you find your alpha and tell you how to fight against the others when they arrive. Они помогут тебе найти своего партнера, и подскажут, как бороться против других, когда они придут.
And, for example, Wolfram Alpha and Mathematica are actually now full of algorithms that we discovered by searching the computational universe. К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире.
And, in fact, there's been an interesting coevolution that's been going on between Wolfram Alpha and its human users, and it's really encouraging. В действительности происходит своего рода взаимное обогащение системы Wolfram Alpha и её пользователей. И это вдохновляет.
It was clear to the Committee, however, that the alpha and beta isomers were produced in large quantities during the production of the gamma isomer. У Комитета, вместе с тем, сложилось четкое представление о том, что в ходе производства гамма-изомера образуются в больших количествах альфа- и бета-изомеры.
Although the decision to include lindane in the Stockholm Convention would be based on the gamma isomer alone, the POPRC agreed that discussions could include the alpha and beta isomers. Хотя решение о включении линдана в Стокгольмскую конвенцию должно быть принято лишь на основе данных о гамма-изомере, КРСОЗ постановил, что в ходе обсуждения могут рассматриваться также альфа- и бета-изомеры.
Reporting back on the work of the group, Ms. Alvarez said that the evaluation, decision and workplan covered only the gamma isomer of HCH and not its alpha and beta isomers. Доложив о работе, проделанной редакционной группой, г-жа Алварес сообщила, что оценка, решение и план работы охватывают только гамма-изомер ГХГ и не включают его альфа- и бета-изомеры.
In the ensuing discussion, several experts questioned whether the proposal submitted by Mexico included only lindane- which by definition consisted of at least 99 per cent of the gamma isomer of hexachlorocyclohexane (HCH)- or also its alpha and beta isomers, especially given that the latter were persistent and had similar properties to the gamma isomer. В ходе развернувшейся затем дискуссии несколько экспертов просили разъяснить, охватывает ли представленное Мексикой предложение только линдан- который по определению по меньшей мере на 99 процентов состоит из гамма-изомера гексахлорциклогексана (ГХГ)- или же оно также включает его альфа- и бета-изомеры, особенно если учесть тот факт, что в последнем случае речь идет о стойких веществах, обладающих свойствами, аналогичными гамма-изомерам.
The Committee agreed that, while its discussions could include the alpha and beta isomers, any decision to propose inclusion of the chemical in the Convention would apply only to the gamma isomer. Комитет постановил, что, хотя его обсуждения могут охватывать альфа- и бета-изомеры, любое решение относительно предлагаемого включения химического вещества в Конвенцию будет распространяться только на гамма-изомер.
The Committee will have before it a note by the Secretariat on the draft risk management evaluation for beta hexachlorocyclohexane and an information document containing comments and responses on the draft risk management evaluation for alpha and beta hexachlorocyclohexane. Комитету будет представлена записка секретариата о проекте оценки регулирования рисков по бета-гексахлорциклогексану и информационный документ, содержащий комментарии и ответы с связи с проектом оценки регулирования рисков по альфа- и бета-гексахлорциклогексану.
During the Committee's discussion of the proposal on lindane, a question was raised as to whether the proposal covered only lindane- which by definition consists of at least 99 percent of the gamma isomer of hexacyclohexane- or also the alpha and beta isomers of hexacyclohexane. В ходе обсуждения Комитетом предложения о линдане был затронут вопрос о том, охватывает ли это предложение только линдан, который по определению состоит не менее чем из 99 процентов гамма-изомера гексациклогексана, или же также альфа- и бета-изомеры гексациклогексана.
It may be that space NPS safety standards should contain specific requirements applying to the use of ionizing radiation sources (gamma quants, neutrons or alpha and beta particles) in interplanetary and near-Earth orbital spacecraft (for example, the Mössbauer spectrometer, the gamma spectrometer or soft-landing systems). Стандарты безопасности космических ЯИЭ возможно должны содержать определенные положения, касающиеся использования в аппаратуре межпланетных и околоземных орбитальных КА (например, спектрометр Моссбауэра, гамма-спектрометр, система мягкой посадки) источников ионизирующих излучений (гамма-квантов, нейтронов, альфа- и бета-частиц).
A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse. Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы.
It has become perfectly clear from the many debates held both within and outside the United Nations that international peace and security constitute the alpha and the omega, and in fact the ultimate goal, of all of the international community's efforts. В результате многих обсуждений, проведенных в стенах Организации Объединенных Наций и за ее пределами, стало совершенно ясно, что международный мир и безопасность представляют альфу и омегу, и, по сути, конечную цель всех усилий международного сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!