Примеры употребления "along" в английском с переводом "по"

<>
All going along like clockwork. Всё идёт как по маслу.
Something happened along the line. Но что-то случилось по ходу дела.
I walked along the footpath. Я пошёл по тропе.
Walking along the canal bank. Прогуливаясь по берегу канала.
Plot a course along this axis. Проложи курс по этой оси.
Along the way, you lost something. По дороге, вы что-то потеряли.
How's that theoretical Marburg coming along? Как продвигается теоретическая работа по Марбург?
Let's talk as we go along. Давай поговорим по дороге.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
How is gas flow along the pipe determined? Как определяется поток газа по трубе?
We can hit different points along the line. Мы можем нанести удары по различным пунктам.
We invite them to continue along this path. Мы предлагаем ему продолжать идти по этому пути.
We ride as one tumen along the bank. Мы поскачем как одна "тьма" по насыпи.
Ran along the window ledge onto the terrace. Перебежал по краю окна на террасу.
So the climbers were coming down along this route. Альпинисты спускались по этому маршруту.
Turkey has already traveled some distance along this path. Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути.
He stretched his legs and walked along the shore. Он размял лапы и пошел по берегу.
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock. Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы.
This stimulation sends signals along nerves and into the brain. Стимулирующие действия ребенка посылают сигнал по нервным волокнам в головной мозг.
Remove the drape and secure the plastic along her sides. Удалите драп, и обеспечьте поддержку по ее сторонам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!