Примеры употребления "along" в английском с переводом "вдоль"

<>
I would walk along the river. Я хотел бы пройтись вдоль речки.
Snow flurries along the northeastern seaboard. Внезапные снегопады вдоль северо-восточного побережья.
Driving along the coast is wonderful. Ехать вдоль берега так прекрасно.
They all disappeared along this ley line. Они все пропали вдоль этой линии.
We can head back along Pine Ridge. Мы можем вернуться вдоль Пейн Ридж.
Going along the river, everything is quiet. Высота 200 метров, иду вдоль реки, всё спокойно.
We took a walk along the river. Мы погуляли вдоль реки.
John took a walk along the river. Джон прогулялся вдоль реки.
Erythema and swelling along a surgical site. Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва.
Get that fence built along the border. Нам необходимо его переизбрание, чтобы построить забор вдоль границы.
Pretty significant fracture along the sphenoid bone, and. Довольно значительный перелом вдоль клиновидной кости и.
Sporadic exchange of fire continues along the line. Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка.
All along the road were throngs of people. Вдоль всей дороги стояли толпы людей.
Members of that tribe settled along the river. Члены этого племени селились вдоль реки.
I found avulsion fractures along the proximal humerus. Я обнаружил отрывные переломы вдоль верхнего эпифиза плечевой кости.
You always have to grind along the grain. Шлифовать древесину всегда нужно вдоль волокон.
Put each kid on a stretcher along the wall. Положите каждого ребенка на носилки вдоль стены.
Look at the perforations, vertical stretching along the pad. Посмотри на перфорацию, вертикальное растяжение вдоль подушечки.
Move around the screen by dragging along the borders. Перемещение по экрану перетаскиванием вдоль границ.
Take the scenic route along the river, shall I? Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!