Примеры употребления "allison" в английском

<>
Переводы: все27 эллисон8 аллисон6 другие переводы13
Allison, you have a fracture dislocation. Эллисон, у вас вывих с переломом.
Malcolm Allison became City manager. Малкольм Аллисон стал представителем городской администрации.
Allison and me, we just hang out sometimes. Эллисон и я, просто иногда тусим вместе.
But it is hard to imagine how two countries with such opposing worldviews – not to mention what Harvard University’s Graham Allison has called “extreme superiority complexes” – can oversee world affairs effectively. Но трудно представить, как две страны с такими антагонистическими мировоззрениями – не говоря уже о том, что Грэм Аллисон из Гарвардского университета назвал «комплексами чрезвычайного превосходства», – могут эффективно осуществлять надзор за международными делами.
Would you be open to Allison returning in a couple of days? Вы не будете против, если Эллисон вернётся через пару дней?
For example, the political scientist Graham Allison has argued that in 12 of 16 cases since 1500 when an established power has confronted a rising power, the result has been a major war. Например, политолог Грэм Аллисон утверждает, что, начиная с 1500 года, в 12 из 16 случаев, когда доминирующая держава вступала в конфликт с вновь возникшей державой, результатом этого конфликта была большая война.
Allison portrays China and the US in these roles, and calls his book Destined for War. В своей книге, которую Эллисон назвал Destined for War, в этих ролях он изображает Китай и США.
How China and the US avoid what Harvard’s Graham Allison has termed the “Thucydides Trap” is of great concern to the world, as is ensuring that geostrategic disputes elsewhere don’t lead to violence. Мир крайне озабочен тем, чтобы Китай и США избежали «ловушки Фукидида» (этот термин сформулировал Грэм Аллисон), равно как и тем, чтобы геостратегические разногласия в других регионах не приводили к насилию.
(Allison notes that those operatives try to keep their winnings on each machine to less than $1,000, to avoid arousing suspicion.) (Эллисон отмечает, что эти игроки стараются ограничить свой выигрыш на каждом автомате суммой менее тысячи долларов, дабы не вызывать подозрений.)
Ms. Edith Allison (Office of Natural Gas and Petroleum Technology, United States Department of Energy) in her presentation on gas hydrates: a future ocean resource explained that gas hydrates were ice-like crystals formed at depths in the ocean from natural gas (methane) and water, in which water molecules formed a rigid lattice compressing and constraining methane molecules. Г-жа Эдит Аллисон (Отдел технологии природного газа и нефти, министерство энергетики Соединенных Штатов) в своей презентации «Газовые гидраты: будущие океанические ресурсы» разъяснила, что газовые гидраты представляют собой кристаллы типа льда, формирующиеся на большой глубине в океане из природного газа (метана) и воды, причем молекулы воды формируют жесткую сетку, стягивающую и сдерживающую молекулу метана.
“What they’ll do now is they’ll put the cell phone in their shirt’s chest pocket, behind a little piece of mesh,” says Allison. «Теперь они будут класть свои сотовые в нагрудные карманы рубашек, пряча их за маленькой сеточкой, — говорит Эллисон.
Participants included: Robert McNamara, President Kennedy's Secretary of Defense; Theodore Sorensen, his close aid and speech writer; Ernest R. May, a professor of history at Harvard who has written a book about "The Kennedy Tapes"; and Graham Allison, a professor of political science at Harvard who, 30 years ago, wrote the classic study of the missile crisis "Essence of Decision." Среди участников были: Роберт МакНамара, Секретарь по Обороне Президента Кеннеди; Теодор Соренсен, его близкий помощник и составитель речей; Эрнст Р. Мэй, профессор истории в Гарварде, написавший книгу о "Кассетах Кеннеди", и Грахам Аллисон, профессор политических наук в Гарварде, который 30 лет назад написал исследование ракетного кризиса "Суть Решения".
“The normal reaction time for a human is about a quarter of a second, which is why they do that,” says Allison, who is also the founder of the annual World Game Protection Conference. «Обычное время реакции человека около четверти секунды, из-за чего они поступали именно так», — говорит Эллисон, являющийся учредителем ежегодной международной конференции по защите игр.
Or just a bunch of us celebrating, say, Allison's birthday at my apartment. Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома.
Whose bright idea was this, Allison? Чья же это прекрасная идея, Элисон?
Seriously, has Allison Janney lost her mind? Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума?
Allison managed to save his life, again. Элисон сумела спасти ему жизнь - снова.
Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback. Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения.
And her daughter, Allison, works at the thyme and tide. А ее дочь, Элисон, работает в гостинице "Тимьяновый луг".
Tell him it's Allison Jones, he'll take the call. Это Элисон Джоунз, он подойдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!