Примеры употребления "alleviates" в английском

<>
Sudden negative reinforcement alleviates reluctance. Внезапное негативное подкрепление, помогает преодолеть нежелание делать.
Economic development that alleviates poverty is a vital step in boosting happiness. Экономическое развитие, которое снижает уровень бедности, является жизненно важным шагом в повышении уровня счастья.
This lets you efficiently answer your users’ questions, troubleshoot mail flow issues, validate policy changes, and alleviates the need to contact technical support for assistance. Это дает возможность оперативно отвечать на вопросы пользователей, устранять неполадки потока сообщений и проверять изменения политик, а также снижает необходимость обращения за помощью в службу технической поддержки.
Getting detailed information about a specific message lets you efficiently answer your user’s questions, troubleshoot mail flow issues, validate policy changes, and alleviates the need to contact technical support for assistance. Подробные сведения об определенном сообщении позволяют эффективно отвечать на вопросы пользователей, устранять неполадки потока обработки почты и проверять изменения политики, а также снижают необходимость обращения за помощью в службу технической поддержки.
If anyone supported this draft resolution believing that it in any way alleviates the acute and pressing security demands of the region, they are doing themselves, and the people of the region, a grave disservice. Если кто-либо поддержал его в надежде на то, что он тем или иным образом будет способствовать удовлетворению насущных потребностей региона в области безопасности, то они оказывают плохую услугу и себе, и народам этого региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!