Примеры употребления "all-in-one feed" в английском

<>
You can now create multiple ad sets with different custom audiences, locations and age segments all in one place using the Ads Manager or Power Editor. В Ads Manager или Power Editor можно создать несколько групп объявлений с разными индивидуально настроенными аудиториями, настройками местонахождения и возрастного диапазона.
All in One call Вызов All in One
Hub: which allows you to easily manage your reading lists, favorites, downloads, and history all in one area. Центр: позволяет легко управлять вашими списками чтения, избранным скачиваниями и историей — всем вместе из одного расположения.
Still the niggling doubt remains why Blair and his friends need to put it all in one basket. Остается маленькое сомнение - почему Блэр и его друзья должны все класть в одну корзину?
Suppose that a million children all in one place seemed likely to be swept away and drowned by approaching floodwaters. Предположим, что миллион детей в одном месте оказались сметенными с лица земли и утонули бы в результате наводнений.
I might have used the words' "job" ", '" stick "",' "up" "and '" arse "" all in one sentence. Кажется, я использовал слова "работа", "засунуть", "в" и "задница" все в одном предложении.
You have three chances to catch and return the ball all in one continuous motion. У вас есть 3 возможности поймать и отбить мяч, все не прекращая движение.
Kind of like banging a white chick, black chick, Mexican and Asian chick all in one night, right? Типа как поиметь белую телку, чёрную телку, мексиканку и азиатку за одну ночь, так что ли?
Wasted over a hundred gooks, all in one afternoon. Пропало более сотни косоглазых, все в один день.
Well, it's a concrete and metal saw all in one. Это бетонная и металлическая пилы в одной.
Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place. Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте.
You get Botox and Pilates all in one. Ботокс и Пилатес - два в одном.
This poor guy, hehe came out, and he got his heart broken and his ass kicked all in one day. Бедный мальчик, он признался, но его сердце разбито, и вдобавок ему надрали задницу.
He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers. Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс.
They get some helicopters, some rocket launchers and stuff, and take care of it all in one night. У них есть вертолёты, ракетные пусковые установки и всё такое, они могут всё уладить за ночь.
A birdhouse and security camera, all in one. Скворечник и камера слежения, все в одном.
Don't spend it all in one place, ladyboy. Не потрать все в одном месте, плакса.
Don't spend it all in one place, raggie. Не потрать всю сразу, оборванец.
So untimely death, a psychic, and a black man, all in one day. И преждевременная смерть, ясновидец и чернокожий все происходит в один день.
You're the only person who can make me feel guilty, relieved, and a little sad all in one sentence. Ты единственный человек который может заставить меня чувствовать себя виноватым, ничтожным, и немного грустным одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!