Примеры употребления "all seasons alice springs oasis" в английском

<>
We're looking for Alice Springs. Мы ищем Элис Спрингс.
Paul Scofield, "A Man For All Seasons" Пол Скофилд за "Человек на все времена"
'I arrived in Alice Springs over a year ago. Я приехала в Алис-Спрингс больше года назад.
Oh, man of all seasons, Jack of all trades. Ох, парень хоть куда, мастер на все руки.
I've got to get back to Alice Springs. Мне надо возвращаться в Элис Спрингс.
And it's a kind of water body for all seasons. И это водоём на все времена года.
In 2002, funding ($ 1.08 million) was allocated to specialist programmes including: legal services based in Darwin and Alice Springs; domestic violence and sexual assault counsellors in regional areas; domestic violence community education campaigns; and the implementation of the Aboriginal Family Violence Strategy. В 2002 году были выделены средства (1,08 млн. долларов) на специальные программы, среди которых: правовые службы в Дарвине и Алис-Спрингсе; консультанты по вопросам насилия в семье и сексуального насилия в региональных зонах; общинные образовательные кампании по проблеме насилия в семье; и осуществление стратегии против насилия в семье среди аборигенов.
This approach includes: arrangements for Parliament to sit in Alice Springs for the first time in 2003; the introduction of Community Cabinet (with meetings taking place in Darwin suburbs, major towns and rural and remote localities throughout the NT); and Ministers making themselves available to meet with members of the community around Community Cabinet meetings. Такой подход предусматривает: проведение сессий парламента в 2003 году в Алис-Спрингсе (впервые); создание Кабинета по делам общин (совещания которого будут проводиться в окрестностях Дарвина, в крупных населенных пунктах в сельских и отдаленных районах повсюду в Северной территории); и проведение встреч министров с представителями общин в связи с совещаниями Кабинета по делам общин.
Winter, spring, summer, fall, I was familiar with all four seasons. Зима, весна, лето, осень, я была знакома со всеми временами года.
In principle, as long as they also share an “entangled” pair of the same kind of particle, all Alice must do is transfer the properties of the particle she wants to teleport to her “entangled” one. В принципе, до тех пор пока они владеют "запутанной" парой однотипных частиц, все, что Алисе следует сделать – это перенести свойства частицы, которую она хочет телепортировать, к той частице, что с ней "запутана".
We all lived in Coral Springs, Florida, before that. До этого мы все жили в Корал Спрингс во Флориде.
She's gonna drive all the way back to Palm Springs tonight? Она приезжает из Палм-Спрингс сегодня?
All we know so far is that the President died at Warm Springs in Georgia. На данный момент известно лишь, что президент умер в Уорм Спрингс, штат Джорджия.
But through all the screaming and the name calling, the berating and the humiliation, somewhere in the back of my mind, I knew someday I would have it - my oasis. И несмотря на все крики и обзывания, ругань и унижения, где-то в глубине души я всегда знал, что у меня будет мой оазис.
It's just that we stay at the same Four Seasons all the time. Просто мы всегда останавливаемся в одних и тех же гостиницах "Времена Года".
The Niva actually had three differentials, an independent suspension at the front, plus coil springs all around when nobody else did this with the exception of perhaps Range Rover. У «Нивы» на самом деле, было три дифференциала, независимая подвеска впереди и плюс к тому везде спиральные пружины — и тогда никто, кроме, возможно, компании Range Rover, этого не делал.
The goal of the study was to investigate the energy balance in a tropical agricultural field in the transition period between dry and wet seasons, using direct measurements of all components of the energy and radiation balance at the surface. Цель проекта состоит в исследовании энергетического баланса на тропических сельскохозяйственных угодьях в переходный период — между сухим сезоном и сезоном дождей — с использованием прямых замеров всех компонентов энергетического и радиационного баланса на поверхности.
People got very excited, there was talk of the Nobel Prize, and Alice really was in a big hurry to try to study all the cases of childhood cancer she could find before they disappeared. Общественность восхитилась ими, даже поговаривали о Нобелевской премии, а Элис нужно было торопиться, чтобы изучить все случаи рака в детском возрасте, пока они не прекратились.
They are deposited from sea-floor hot springs that are heated by molten rocks that upwell beneath a submerged volcanic mountain range that extends through all the ocean basins of the world (water depth 1 to 4 kilometres). Они осаждаются из горячих источников морского дна, которые подогреваются расплавленными породами, бурлящими в недрах подводных вулканических хребтов, которые простираются через бассейны всех океанов земного шара (на глубинах от 1 до 4 км).
Alice told herself that one day, when she would be an old woman with the heart of a child, she would be regaling her enchanted grandchildren with all those extraodinary tales Алиса подумала, что в один прекрасный день, когда она станет совсем старой но, все же, сохранит сердце ребенка, она обязательно расскажет своим внукам все эти необыкновенные истории
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!