Примеры употребления "all of a sudden" в английском

<>
Переводы: все190 внезапно62 другие переводы128
And all of a sudden . И вдруг.
All of a sudden, it began raining. Вдруг пошёл дождь.
All of a sudden the market opens. Вдруг он открывается.
It seems impregnable, all of a sudden. Она кажется неприступной, ни намека.
Just bare your shoulders all of a sudden. А теперь оголите вдруг свои плечи.
Why is it so difficult all of a sudden? Почему вдруг это стало таким сложным?
What makes you ask that all of a sudden? Почему вы вдруг спрашиваете об этом?
All of a sudden, the Soviet Union, they split. И вот неожиданно, Советский Союз распался,
Everybody's down on moonstone, all of a sudden. Все вдруг наезжают на лунные камни.
All of a sudden, my mother began to sing. Ни с того, ни с сего моя мать запела.
And, all of a sudden, my paintings came alive. И вдруг мои картины ожили.
Then all of a sudden he turns into a monster. А потом он вдруг превратился в чудовище.
fiberglass was available for civilian use all of a sudden. Он стал возможен, когда стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
Then all of a sudden, Paris went wild over her. Затем, в одночасье, Париж стал сходить по ней с ума.
No, no, death seems to occur all of a sudden. Нет, нет, смерть наступает совершенно неожиданно.
And all of a sudden I thought, "Well, wait a minute. И вдруг я подумала, подождите-ка,
All of a sudden, we have caterers and florists and dressmakers. И вдруг у нас повар, и флорист, и портные.
Why, all of a sudden, do you wanna play strip poker? Почему вдруг ты захотел играть?
With this technology all of a sudden you can see it. А с использованием технологии вы вдруг можете их увидеть.
What made you all of a sudden turn in your resignation? Что заставило вас резко все бросить и уйти в отставку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!