Примеры употребления "aliphatic glycidyl ether" в английском

<>
The USSR was facing certain demise – the nation was starving, the government broke – unless something like a $500 million gold windfall from Spain emerged out of the ether. Советскому Союзу грозила верная гибель - население голодало, система управления давала сбои. Спасти его могло лишь что-то вроде 500 миллионов долларов золотом, полученных от Испании.
Simple hydrocarbons (linear or cyclic, saturated or unsaturated, aliphatic or aromatic); простые углеводороды (линейные или циклические, насыщенные или ненасыщенные, алифатические или ароматические);
Well, actually, there was a rumor in a fight in Brazil in 2010 that he put ether on his wristbands. Ходили слухи, что во время боя в Бразилии в 2010 он использовал эфир на своих манжетах.
aliphatic azo compounds (-C-N = N-C-); алифатические азосоединения (-C-N = N-C-);
He gave it ether and gutted it alive. Он усыпил её эфиром и, вспоров живот,.
HCBD was defined as a halogenated aliphatic compound (chemical formula C4Cl6). ГХБД был определен как галгенидированное алифатическое соединение (химическая формула C4Cl6).
I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere. Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы.
Hexachlorobutadiene (HCBD) is a halogenated aliphatic compound. Гексахлорбутадиен (ГХБД) является галоидированным алифатическим соединением.
I think I should be able to decide ether or not I'm going on a date. Я думаю, что я могла бы сама принимать решения ходить мне или не ходить на свидания.
Such mixtures contain different types of aliphatic and aromatic hydrocarbons, including small quantities of dissolved C2-C4 gases. Такие смеси содержат различные типы алифатических и ароматических углеводородов, включая небольшие количества растворенных газов С2-С4.
Ethyl ether mixed with nitrocellulose Would produce an explo. Если смешать этиловый эфир с нитроцеллюлозой, произойдет взры.
It's all in the floor, man, just like that Broward cop that walked into a room full of ether 10 days ago. Это все на полу, мужик, прямо как в случае того полицейского из Броуарда, который вошел в комнату, полную эфира, 10 дней назад.
The canisters Martin procured during the sting - _ - contain a mixture of dimethyl ether and polyvinyl acetate. Канистры, которые купил Мартин под прикрытием содержали смесь диметилового эфира и поливинилацетат.
I shan't touch them till I've had Jambi lock the absinthe and ether away. Я не буду их трогать пока Джамби не спрячет от меня абсент и эфир.
There was ethyl ether traces all over him. На всей его одежде есть следы этила.
It contains diethyl ether. Она содержит диэтил.
A spirit stirs the ether! Дух колеблет эфир!
She doesn't like glycol ether. Она не любит гликоль эфир.
The ones filled with diethyl ether? Теми которые наполнены диэтиловым эфиром?
Serious magazines, general-interest journals, and newspapers traditionally filled the space between the ether of peer-reviewed journals and the deep sea of hoaxes; yet they all struggle to survive the digital revolution. Серьезные журналы, журналы общего направления и газеты традиционно заполнили пространство между эфиром рецензируемых журналов и глубоким морем ложных заявлений; но все они борются за выживание в условиях цифровой революции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!