Примеры употребления "эфиру" в русском

<>
я недавно появлялся на канале CNN. Там меня готовили к эфиру дольше, чем я выступал. so I did a spot on CNN the other day where I actually spent more time in makeup than I did talking on air.
Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы. I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere.
руководящие указания по огнезащитным средствам, представляющим собой реальные альтернативы пентабромдифениловому эфиру; Guidance on feasible flame-retardant alternatives to pentabromodiphenyl ether;
завершив подготовку характеристики рисков по коммерческому октабромдифениловому эфиру в соответствии с пунктом 6 статьи 8 Стокгольмской конвенции, Having completed the risk profile for commercial octabromodiphenyl ether in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Stockholm Convention,
Еще одно сообщение будет сделано по указаниям, касающимся огнезащитных составов, представляющих собой реальные альтернативы пентабромдифенил эфиру до рассмотрения рекомендаций Конференции Сторон. Another presentation will be given on guidance for flame retardants constituting feasible alternatives to pentabromodiphenyl ether before consideration of recommendations to the Conference of the Parties.
В 2005 году Целевая группа провела обзор досье, посвященных пентабромдифениловому эфиру (пента-БДЭ) и перфтороктановым сульфонатам (ПФОС), и представила доклад Рабочей группе по стратегиям и обзору. In 2005, the Task Force reviewed the dossiers for pentabromodiphenyl ether (Penta-BDE) and perfluorooctane sulfonates (PFOS) and reported to the Working Group on Strategies and Review.
В соответствии с решением КРСОЗ-1/3 и типовым планом работы, принятым Комитетом, специальная рабочая группа по пентабромдифениловому эфиру подготовила проект характеристики рисков, представленный в приложении к настоящей записке. In accordance with decision POPRC-1/3 and the standard workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group on pentabromodiphenyl ether prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note.
Комитету будет представлен документ с руководящими указаниями по огнезащитным средствам, представляющим собой реальные альтернативы пентабромдифениловому эфиру (ПентаПДЭ), подготовленный г-жой Лиселотт Саль (Норвегия) и г-ном Бо Вальстремом (Швеция). The Committee will have before it a guidance document on flame retardant alternatives to pentabromodiphenyl ether (PentaBDE) prepared by Ms. Liselott Säll (Norway) and Mr. Bo Wahlström (Sweden).
В соответствии с решением КРСОЗ-2/6 и типовым планом работы, принятым Комитетом, специальная рабочая группа по октабромдифениловому эфиру подготовила проект характеристики рисков, представленный в приложении к настоящей записке. In accordance with decision POPRC-2/6 and the standard workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group on octabromodiphenyl ether prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note.
Г-н Стефан Поснер, старший научный сотрудник в компании Swerea IVF (Швеция) сделал сообщение от имени Норвегии о руководящих указаниях по огнезащитным средствам, представляющим собой реальные альтернативы пентабромдифениловому эфиру. Mr. Stefan Posner, senior researcher at Swerea IVF (Sweden), gave a presentation on behalf of Norway on guidance on flame-retardant alternatives to pentabromodiphenyl ether.
Затем Комитет заслушает сообщение об указаниях в отношении огнезащитных составов, представляющих собой реальные альтернативы пентабромдифенил эфиру, и обсудит вопрос о том, как он мог бы разрабатывать далее такие указания. The Committee will then hear a presentation on guidance for flame retardants constituting feasible alternatives to pentabromodiphenyl ether and discuss how it might further exploit such guidance.
приняли к сведению выводы, предложенные Целевой группой в отношении технического содержания досье по гексахлорбутидиену (ГХБД), октабромдифениловому эфиру (окта-БДЭ), полихлорированным нафталинам (ПХН), пентахлорбензолу (ПХБ) и короткоцепным хлорированным парафинам (КЦХП); и Took note of the conclusions proposed by the Task Force on the technical content of the dossiers on hexachlorobutadiene (HCBD), octabromodiphenyl ether (octaBDE), polychlorinated naphthalenes (PCN), pentachlorobenzene (PeCB) and short-chain chlorinated paraffins (SCCPs); and
Комитет, возможно, пожелает принять к сведению информацию, представленную в этом документе, и рассмотреть, каким образом она может быть включена в оценку регулирования рисков по пентабромдифениловому эфиру, которая была принята Комитетом на его третьем совещании. The Committee may wish to take note of the information presented in the document and consider how it might be included in the risk management evaluation of pentabromodiphenyl ether that was adopted by the Committee at its third meeting.
Комитет рассмотрел имеющуюся информацию по коммерческому октабромдифениловому эфиру и посчитал, что наилучшим подходом к включению химических веществ, рассмотренных в рамках характеристики рисков коммерческого октабромдифенилового эфира, будет охват всех полибромированных дифениловых эфиров с шести- или семивалентным бромом. The Committee examined the available information for commercial octabromodiphenyl ether and proposed that the best approach for listing the chemical substances reviewed under the risk profile of commercial pentabromodiphenyl ether was to cover all polybrominated diphenyl ethers with six or seven bromines.
При рассмотрении этого пункта повестки дня Комитет имел в своем распоряжении записку секретариата о руководящих указаниях по огнезащитным средствам, представляющим собой реальные альтернативы пентабромдифениловому эфиру, которая была подготовлена в соответствии с просьбой, высказанной на третьем совещании Комитета. In considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat on guidance on flame-retardant alternatives to pentabromodiphenyl ether, prepared in response to a request made at the third meeting of the Committee.
Как говорится в характеристике риска, утвержденной в ноябре 2006 года, “пента-БДЭ относится к смесям веществ, родственных бромдифениловому эфиру, главными компонентами которых являются 2,2', 4,4'-тетрабромдифениловый эфир и 2,2'4,4', 5-пентабромдифениловый эфир, весовая доля которых в составе смеси наиболее высока по сравнению с другими ее компонентами”. As stated in the risk profile adopted in November 2006, “PentaBDE refers to mixtures of bromodiphenyl ether congeners in which the main components are 2,2', 4,4'- tetrabromo-diphenyl ether and 2,2'4,4', 5-pentabromo-diphenyl ether which have the highest concentration by weight with respect to other components of the mixture.”
Комитет принял к сведению представленную в данном документе информацию и постановил разместить её в четкой и заметной форме на веб-сайте Стокгольмской конвенции, а также включить ссылку на этот документ и его содержание в пояснительную записку по пентабромдифениловому эфиру, которая будет направлена Сторонам и наблюдателям в отношении предложения о включении пентабромдифенилового эфира в Конвенцию. The Committee took note of the information presented in the document and agreed to have it posted on the Stockholm Convention website in a clear and visible manner and to make reference to the document and its contents in the explanatory note on pentabromodiphenyl ether that would be sent to Parties and observers regarding the proposal for the inclusion of pentabromodiphenyl ether in the Convention.
15 минут до эфира, народ. KNOCK AT DOOR 15 minutes to air, everyone.
Она не любит гликоль эфир. She doesn't like glycol ether.
Для моего народа Эфир как. To my people, Aether is like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!