Примеры употребления "alias" в английском

<>
Переводы: все272 псевдоним234 другие переводы38
All right, so homeboy's got an alias. Похоже, у него есть вымышленное имя.
At this moment, Lefèvre, alias Fandor, acts as bait. В данный момент профессор Лефевр - Фандор, подсадная утка.
They were founded in 1983 under the name Alias Research. Компания была основана в 1983 году под именем Алиас Ресёрч.
Are you aware that the name Redstone was an alias? Вы знали, что Редстоун не было его настоящим именем?
Ibrahim Bah, alias Balde, was seen in Burkina Faso in 2002. Ибрагим Ба, по кличке Балде, был замечен в Буркина-Фасо в 2002 году.
Alias, display name, or email address for each recipient of the message. Адрес электронной почты или отображаемое имя каждого получателя сообщения.
Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly, alias I.B. (service passport of Burkina Faso) старший сержант Ибрагим Кулибали, он же И.Б (служебный паспорт Буркина-Фасо)
I've got a hit off an old alias, silent for almost 20 years. Я наткнулся на старые клички, молчавшие почти 20 лет.
We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off. Мы снимем вам квартиру под чужим именем до тех пор, пока не снимут повязки.
Using his standard business alias “Denis Pinhaus,” Popov had approached EMC and warned it about the hack. Используя свое официальное деловое прозвище «Денис Пинхаус» (Denis Pinhaus), Попов обратился к представителям компании EMC и предупредил их относительно взлома.
Next time you make a dinner reservation, don't use the same alias as your ransom notes, you dick. В следующий раз, когда будешь заказывать столик, не стоит пользоваться именем, под которым требуешь выкупа.
If we didn't use the Alias parameter, the value of the Name parameter would be used, with spaces removed (FileServerManagers in this example). Если бы мы не использовали параметр Alias, то его место заняло бы значение параметра Name без пробелов (в данном примере — FileServerManagers).
Heymann was free to build a case against Pinhaus under his alias and go through channels to get his real identity from the FBI. Хейманн мог завести дело, используя вымышленное имя Попова, а затем, действуя по своим каналам, получить из ФБР его настоящие данные.
If we didn't use the Alias parameter, the value of the Name parameter would be used, with spaces removed (HelpDesk in this example). Если бы мы не использовали параметр Alias, то его место заняло бы значение параметра Name без пробелов (в данном примере — HelpDesk).
If the boom is over, the structural unemployment rate – alias the ‘natural rate,’ or Nairu – will rise to a more normal 4.5 to 5%. Если этот подъем закончился, структурный уровень безработицы - иначе называемый "естественный уровень" или Nairu – повысится до более нормального показателя, составляющего от 4.5 до 5%.
The first operation, which lasted from 12 to 29 October 2002, was carried out under the MLC command of Colonel Freddy Ngalimu, alias Grand Mopao. Первая операция, которая продолжалась с 12 по 29 октября 2002 года, проводилась под командованием полковника КДО Фредди Нгалиму по прозвищу Гран-Мопао.
On 5 June 2007, the former leader of the Mayi-Mayi militia, Kyungu Mutanga, alias “Gédéon”, appeared before the Kipushi military court in Katanga province. 5 июня 2007 года бывший командующий вооруженными формированиями «маи-маи» Киугу Мутанга, известный также под именем «Гедеон», предстал перед военным трибуналом в Кипуши, провинция Катанга.
Because we're using the Alias parameter, the group's primary email address is @, where is specified by the email address policy that applies to the group. Так как мы используем параметр Alias, основной электронный адрес группы — это @, где значение определяется политикой электронных адресов, применяемой к группе.
Abrams also created the TV shows Alias and Lost, so I ask him: Is making the first movie in the new cycle something like writing a TV pilot? Абрамс также создал телесериалы «Шпионка» и «Остаться в живых», в связи с чем я спрашиваю его: похоже ли производство первого фильма из нового цикла на подготовку телевизионного пилотного выпуска?
The ongoing project on the profiling of arms dealers mentioned in the previous report, namely, Imad Kebir, alias Piotr Godunov, and Victor Bout, has not recorded any major progress. В реализации проекта, связанного со сбором информации о поставщиках оружия, о котором упоминалось в предыдущем докладе, а именно о неких Имаде Кебире, Пиотре Годунове и Викторе Буте, существенного продвижения вперед отмечено не было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!