Примеры употребления "aircraft testing station" в английском

<>
After these periods, for the vehicle to be approved it must undergo a test to determine the overall heat transfer coefficient K and an efficiency test in a testing station. Если по истечении указанных сроков транспортное средство направляется на получение допущения, оно должно быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на определение общего коэффициента теплопередачи К и испытанию на проверку эффективности.
if the vehicle is classed as heavily insulated (IR), the owner shall apply for a new certificate of compliance as normally insulated (IN) or the vehicle shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to keep its heavily insulated (IR) category; если транспортное средство относится к классу изотермических транспортных средств с усиленной изоляцией (IR), владелец должен потребовать новое свидетельство о соответствии в качестве обычного изотермического транспортного средства (IN) либо транспортное средство должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы его по-прежнему можно было относить к категории изотермических транспортных средств с усиленной изоляцией (IR);
The type approval certificate issued to the manufacturer by the approved testing station shall only remain valid, if: Свидетельство о допущении типа, выдаваемое заводу-изготовителю станцией, уполномоченной проводить испытания, остается действительным только в том случае, если
if the vehicle is classed as normally insulated (IN), it shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to be able to renew its certificate of compliance as normally insulated (IN); если транспортное средство относится к классу обычных изотермических транспортных средств (IN), оно должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы можно было возобновить его свидетельство о соответствии классу обычных изотермических транспортных средств (IN);
Determination of the efficiency of heating appliances of heated equipment by an approved testing station in accordance with ATP annex 1, appendix 2, sub-section 3.3 Проверка эффективности оборудования для обогрева отапливаемых транспортных средств на станции, уполномоченной проводить испытания, в соответствии с подразделом 3.3 добавления 2 к приложению 1 к СПС
This situation is the result of a difference of appreciation in the tolerances permitted between the production vehicle and the prototype tested in the testing station. Такое положение объясняется различным подходом к оценке допускаемых отклонений серийного транспортного средства от образца, который прошел испытания на испытательной станции.
The representative of Germany informed the Working Party about the results of tests carried out at the Munich testing station in order to draw up test procedures for multi-temperature refrigeration units. Представитель Германии проинформировал Рабочую группу о результатах испытаний, проведенных на испытательной станции в Мюнхене в целях разработки процедур испытания для холодильных установок с разными температурными режимами.
If it is not possible to identify the manufacturer, the body shall be considered as a new type and must be submitted for test by an approved testing station. Если завод-изготовитель идентифицировать невозможно, то кузов рассматривается в качестве нового типа и должен быть представлен для испытания на станции, уполномоченной проводить испытания.
If the results are not acceptable, refrigerated, mechanically refrigerated or heated equipment may be kept in service in its initial class only if it passes at a testing station the tests described in sections 3.1, 3.2 and 3.3 of this appendix; it may then be kept in service in its initial class for a further period of six years. Если результаты являются неприемлемыми, то транспортные средства-ледники, рефрижераторы или отапливаемые транспортные средства могут оставаться в эксплуатации в первоначально установленном классе лишь при условии, что они успешно пройдут на испытательной станции испытания, описанные в разделах 3.1, 3.2 и 3.3 настоящего добавления; в этом случае они могут быть оставлены в эксплуатации в первоначально установленном классе на новый период в шесть лет.
The issuing of a certificate of compliance by the competent authorities on the basis of test reports, is referred to in Annex 1, Appendix 1, paragraph 4, but there is no indication that such reports had to be issued by a testing station in the country of registration of the equipment. В пункте 4 добавления 1 к приложению 1 к СТС предусмотрена выдача свидетельства о соответствии компетентными органами на основании протоколов испытаний, однако в этом пункте нет указаний на то, что такие протоколы должны выдавать станции, проводящие испытания в стране регистрации транспортного средства.
For a safety coefficient of 1.75 initial approval would be for six years, followed by downgrading to the class below for three years unless the vehicle is sent to a testing station for an efficiency test. Если коэффициент безопасности равен 1,75, первоначальное допущение осуществляется на период в шесть лет, по истечении которого транспортное средство переводится в более низкий класс на период в три года при условии, что оно не подверглось на испытательной станции испытанию на проверку эффективности.
Because the proposed data were not justified in an acceptable way for the Netherlands and because many bodies in the Netherlands use thin sidewalls of 45 mm, it was decided to ask the Dutch national testing station to perform some tests under controlled circumstances. Поскольку для Нидерландов предложенные данные не были обоснованы приемлемым образом и поскольку многие организации в Нидерландах используют транспортные средства с тонкими боковыми стенками толщиной 45 мм, было решено предложить национальной испытательной станции Нидерландов провести некоторые испытания в регулируемых условиях.
In the proposal the manufacturer is understood as the supplier of the prefabricated parts of a type, which has been tested in assembled form by an approved testing station. В рамках данного предложения под заводом-изготовителем подразумевается поставщик сборных элементов того типа продукции, который был испытан в собранном виде станцией, уполномоченной проводить испытания.
Name of testing station and ATP type test report number Название испытательной станции и номер протокола испытания типа СПС
If the result is negative, the vehicle could undergo an efficiency test in a testing station. В случае отрицательного результата испытания транспортное средство может быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на проверку эффективности.
Name of testing station and ATP type-approval test report number Название испытательной станции и номер протокола испытания для допущения типа
The issuing of a certificate of compliance by the competent authorities on the basis of test reports, is referred to in annex 1, appendix 1, paragraph 3, but there is no indication that such reports had to be issued by a testing station in the country of registration of the equipment. В пункте 3 добавления 1 к приложению 1 к СПС предусмотрена выдача свидетельства о соответствии компетентными органами на основании протоколов испытаний, однако в этом пункте нет указаний на то, что такие протоколы должны выдавать станции, проводящие испытания в стране регистрации транспортного средства.
However, the first test in the testing station in the spring of 2007 was not completely successful; some factors arose, which had a direct influence on the time needed to reach the class temperature for an in-use cooling appliance test. Однако первое испытание, проведенное на испытательной станции весной 2007 года, оказалось не вполне убедительным; в ходе испытаний возникли некоторые факторы, которые оказали непосредственное воздействие на промежуток времени, необходимый для достижения температуры, предусмотренной для данного класса, при проведении испытания оборудования, находящегося в эксплуатации.
The type test certificate issued to the manufacturer by the approved testing station can only remain valid, if: Свидетельство об испытании типа, выдаваемое заводу-изготовителю станцией, уполномоченной проводить испытания, остается действительным только в том случае, если:
Establishment of a plan for cooperation on air pollution monitoring and evaluation between Central Asia on the one hand, and Europe and Asia on the other; and upgrading and testing one station of air pollution monitoring in Central Asia as a link between The Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP) and the Asian air-monitoring network; будет разработан план сотрудничества в области мониторинга и оценки загрязнения воздуха между Центральной Азией, с одной стороны, и Европой и Азией- с другой; также будет модернизована и испытана одна станция мониторинга загрязнения воздуха в Центральной Азии в качестве связующего звена между Совместной программой наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП) и Азиатской сетью мониторинга качества воздуха;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!