Примеры употребления "aim for" в английском

<>
Переводы: все130 стремиться71 другие переводы59
Aim for the tail rotor. Целься в хвостовой винт.
Aim for those leering eyes! Целься в похотливые глаза!
Capa, aim for the payload. Кейпа, займись "грузом".
Aim for the black dots. Нацельтесь на чёрные точки.
Aim for the mainmast's base. Прицелься в основание грот-мачты.
Aim for the 2nd dorsal fin. Цель для 2-го спинного плавника.
Just aim for the back wall. Просто ударь ими об задний борт.
Personally, I aim for the backboard. Лично я целюсь в щит.
Aim for the dome, the head, the eyepiece. Цельтесь в купол - в голову, в глаз.
You aim for the bridge of the nose, okay? Со всей силы, прямо в переносицу, хорошо?
Across Africa, these approaches often aim for a "win_win" outcome: В Африке такие подходы зачастую нацелены на получение обоюдно выигрышных результатов:
If you have to use this, aim for the center of the body. Если тебе придётся использовать это, целься в центр корпуса.
Note that this prorated spend is what we aim for, but isn't guaranteed. Обратите внимание, что это суммы, которые мы будем стараться — но не обещаем — потратить.
Two other countries, Bulgaria and Romania, can aim for membership three years after that. Две другие страны, Болгария и Румыния, могут попытаться вступить в него через три года после этого.
We aim for a Treaty that can stand for several years without further changes. Нашей целью является разработка соглашения, которое не потребовало бы внесения поправок и изменений на протяжении последующих нескольких лет.
He's gonna pull my pants down, grease me up and aim for penetration. Он спустит с меня штаны, вымажет меня жиром и я буду готов для проникновения.
That's what we must aim for in the next 20 to 30 years. Вот какую цель мы должны ставить перед собой на следующие 20-30 лет.
A break below that hurdle could aim for another test at 1.0460 (S2). Прорыв ниже этого уровня может продолжиться к тесту другого уровня 1.0460 (S2).
From now on, however, central bankers will have to aim for financial stability as well. В дальнейшем, тем не менее, центральные банки должны будут следить и за финансовой стабильностью.
It can now aim for the same position in Mexico, and perhaps all of Latin America. Теперь он может нацелиться на аналогичную позицию в Мексике, а может быть, и во всей Латинской Америке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!