Примеры употребления "aileron toggle arm" в английском

<>
The simulator Oestricher had flown didn’t adequately portray the stick forces, so he hadn’t learned to judge how much aileron he was commanding. Раньше Эстрихер учился на тренажере, но тот неадекватно отображал силы ручки управления, и из-за этого летчик не научился определять, какое усилие он передает.
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
Toggle the slider to the right end for the fastest speed. Правое положение ползунка означает самую быструю скорость.
Actually, this is called an aileron. Вообще, это называется элероном.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
Full Screen Toggle Полноэкранный режим терминала
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
Quick Links - Quickly create 'New Orders', change 'QuickTrade' options, turn 'Sounds On/Off', toggle between the 'Layout' options and switch between 'Full Screen Mode' and 'Windowed Mode'. Панель быстрого управления содержит: Быстрое 'Создание нового ордера', изменение режима 'Быстрой торговли', 'Вкл./Выкл. звука', переключение между 'Видами платформы' и переключение между 'Режимом полного экрана' и 'Оконным режимом'.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
The victory in this subtle perspective toggle will provoke not only the best in our wounded warriors, but in us too. Такая победа в этой предстоящей и деликатной битве, такая переоценка ценностей поможет раскрыть самые лучшие качества не только в наших ветеранах-инвалидах, но и в нас самих.
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
Next to "Location History," the toggle will be blue (turned on) or gray (turned off). Вы увидите переключатель "История местоположений". Его цвет будет синим, если функция включена, и серым, если она отключена.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
Switch the toggle to the left to disable notifying your network when you change your profile, make recommendations, or follow companies. Переведите переключатель влево, чтобы отключить оповещение участников из своей сети контактов в случаях, когда вы вносите изменения в профиль, рекомендуете кого-то или начинаете отслеживать компании.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
In this case you can toggle the top-right dropdown to select the correct content owner. Это можно сделать в раскрывающемся меню в правом верхнем углу страницы.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
Choose a call to action, add a website URL and click on the toggle below Set up a Link to an App? Выберите призыв к действию, укажите URL-адрес веб-сайта и нажмите на переключатель под Задать ссылку на приложение?
He caught me by the arm. Он поймал меня за руку.
Next to Premium Profile Badge, switch the toggle to the right to display the Premium profile badge on your profile and next to your name in search results. Переведите переключатель Эмблема профиля Premium вправо, чтобы включить отображение эмблемы Premium в своём профиле и рядом со своим именем в результатах поиска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!