Примеры употребления "agricultural production" в английском с переводом "сельскохозяйственное производство"

<>
Переводы: все245 сельскохозяйственное производство183 сельхозпроизводство2 другие переводы60
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health. Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
It will have a detrimental effect on our hydropower potential and agricultural production. Это будет иметь пагубные последствия для нашего потенциала производства гидроэнергии и сельскохозяйственного производства.
With their rehabilitation, Brazil could expand agricultural production without further harm to the rainforest. Реабилитировав эти земли, Бразилия могла бы расширить сельскохозяйственное производство без нанесения дальнейшего ущерба тропическим лесам.
Agricultural production is limited, with coconuts, pandanus, breadfruit and bananas being the main tree crops. Сельскохозяйственное производство ограничивается выращиванием кокосовых орехов, панданусов, плодов хлебного дерева и бананов, являющихся основными древесными культурами.
Excessive population growth, it was feared, would outpace agricultural production and create yet more poverty. Были опасения, что чрезмерный рост населения будет опережать темпы роста сельскохозяйственного производства и приведет к еще большей бедности.
Those networks provided useful information on agricultural production, marketing, technological developments, weather forecasts and disaster management. Эти сети предоставляют полезную информацию о сельскохозяйственном производстве, маркетинге, научно-техническом прогрессе, прогнозе погоды и организации работ по ликвидации бедствий.
Whatever gains in agricultural production result from these investments will benefit foreign markets, not local communities. Независимо от успехов в сельскохозяйственном производстве, результат от этих вложений принесет пользу зарубежным рынкам, а не местным общинам.
At the same time, higher agricultural production must be balanced against the associated ecological and social costs. В то же время, более высокие объемы сельскохозяйственного производства должны быть сбалансированы с учетом соответствующих экологических и социальных издержек.
Dynamic-integrated agricultural production involves multiple farming systems (crop and livestock) that interact in space and time. Под динамично интегрированным сельскохозяйственным производством понимают взаимодействие в пространстве и времени различных систем ведения фермерского хозяйства (полеводство и животноводство).
Agricultural production in many developing countries had been adversely affected by erratic rainfall, persistent droughts and floods. Во многих развивающихся странах сельскохозяйственное производство испытывает на себе негативное воздействие неравномерного выпадения осадков, затяжных засух и наводнений.
For agricultural production, farms use light oil for tractors and other machinery and also for grain drying. Что касается сельскохозяйственного производства, то фермеры заправляют тракторы и другую технику дизельным топливом и используют его также для обсушки зерна.
Fiscal policy should reflect a coherent and strategic approach that promotes synergies between agricultural production and poverty reduction. Налоговая политика должна отражать согласованный стратегический подход, способствующий установлению взаимозависимости между сельскохозяйственным производством и сокращением нищеты.
But more efficient progress can be obtained through cutting agricultural production subsidies, subject to consideration of related social costs. Однако более значительный прогресс может быть достигнут благодаря сокращению субсидий на сельскохозяйственное производство, что должно производиться с учетом связанных с этим социальных издержек.
Impacts of climate change in Africa include increased water stress, reduced agricultural production, disrupted food supplies and increased malnutrition. В результате изменения климата в Африке все острей ощущается нехватка воды, сокращается сельскохозяйственное производство, нарушается система продовольственного снабжения и обостряется проблема недоедания.
This indicator is derived from the mixed income, in physical terms, earned by households engaged in informal agricultural production. Этот показатель вытекает из величины смешанного дохода в натуральной форме, которые получают домашние хозяйства, занятые в неформальном сельскохозяйственном производстве.
Rural infrastructure and support services play a key role in promoting rural development, in particular in enhancing agricultural production. Инфраструктура сельских районов и связанные с ней соответствующие вспомогательные услуги играют ключевую роль в содействии развитию сельских районов, особенно в расширении масштабов сельскохозяйственного производства.
Poverty, illiteracy, disease, inadequate agricultural production, unequal distribution and traditional food habits are the main reasons for malnutrition and undernutrition. Основными причинами плохого питания и недоедания являются нищета, неграмотность, болезни, недостаточный уровень сельскохозяйственного производства, неравномерное распределение продовольствия и традиционные модели питания.
But more efficient progress can be obtained through cutting agricultural production subsidies, subject to the consideration of related social costs. Однако более значительного прогресса можно достичь путем сокращения масштабов субсидирования сельскохозяйственного производства с учетом соответствующих социальных издержек.
Pleas for action on climate change reflect fears that global warming might undermine agricultural production, especially in the developing world. Призывы к действию в борьбе с изменением климата отражают опасения по поводу сокращения сельскохозяйственного производства, вызванного глобальным потеплением, в особенности в развивающихся странах.
Rural infrastructure and support services play a key role in promoting rural development, specifically in the enhancement of agricultural production. Инфраструктура сельских районов и соответствующие вспомогательные услуги играют ключевую роль в содействии развитию таких районов, особенно в расширении масштабов сельскохозяйственного производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!