Примеры употребления "agonising" в английском

<>
Переводы: все7 мучительный4 мучиться1 другие переводы2
Two agonising hours later, we reached it Спустя два мучительных часа мы прибыли
The texts say it is an agonising death, Katura. Тексты говорят, что это мучительная смерть, Катура.
I have never seen God at the bedside of someone in agonising pain. Я никогда не видел Бога у постели больного с мучительной болью.
I don't know what disturbs me most, the pregnancy of an unmarried 30-year-old with mongolism or the untreated urine infection that's left her in agonising pain. Я не знаю, что расстраивает меня больше, беременность незамужней 30-летней с монголизмом или нелеченная инфекция, которая доставляет ей такую мучительную боль.
Does Pontefract agonise her still? Она всё ещё мучается из-за Понтефракта?
And he's in continuous, agonising pain. И все это время он будет испытывать дикую постоянную боль.
Then one day I realised I was doing all of my agonising over lunch at the Russian Tea Room. Но однажды я обнаружила, что переживаю, сидя за столиком в "Русской кондитерской".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!