Примеры употребления "african violet" в английском

<>
And water her african violets. И полить свои африканские фиалки.
African violets, Chinese hibiscus, roses, lilies, and orchids. Африканские фиалки, китайский гибискус, розы, лилии и орхидеи.
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
To understand color, it is not enough to understand red and yellow, or blue and violet. Для того чтобы понять цвет, недостаточно понимания красного и желтого или голубого и фиолетового.
Nearly 100 African migrants hoping to travel to Algeria die of thirst after their two trucks break down in the middle of the Sahara. Почти 100 мигрантов из Африки, надеявшихся добраться до Алжира, умерли от жажды после того, как два их грузовика сломались посреди Сахары.
Free-association and dreaming are blue and violet, with a beautiful spectrum of violet-blues in between. Спонтанные ассоциации и сновидения - это голубой и фиолетовый цвета с разделяющим их прекрасным спектром фиолетово-голубых оттенков.
There aren't many doctors in the west African country; just one for every 5,000 people В этой западно-африканской стране врачей не так много - всего один на 5000 человек
Violet, hail us a cab. Виолета, вызови нам такси.
If it is to come from other EU states, then poverty is being shifted from one country to another, or it will not come at all, because Chinese, Indian, Brazilian, Turkish, Moroccan, Egyptian, and African labour is still at a fraction of European wages. Если капитал придет из других стран ЕС, то бедность переместиться из одной страны в другую, или он не придет вообще, так как китаец, индус, бразилец, турок, марокканец, египтянин, африканец все еще работает за долю европейской заработной платы.
What is the element contained within the violet light such as magnetises the material? Что за элемент содержится в фиолетовом спектре, что притягивает материал, как магнит?
The mirror of the Southern African Large Telescope in South Africa is segmented - to reduce costs. Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости.
I don't pack a punch like my Violet when I shake hands. Я не бью копытом, как моя Фиалка, когда пожимаю руку.
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур.
The new will what Andrew Marsh was intending to do Mademoiselle Violet would leave everything á. Согласно новому завещанию, которое собирался написать Эндрю Марш, все оставалось мадемуазель Виолетте.
Now, rand traders are turning their eyes toward tomorrow’s South African Reserve Bank (SARB) meeting. Сейчас трейдеры ранда все внимание обратили на завтрашнее заседание Южно-Африканского Резервного Банка (ЮАРБ).
Violet and he are engaged to be married. Он и Виолет обручены и скоро поженятся.
The ZAR seems to be defying gravity, and is strengthening even though the South African economic fundamentals remain weak. ZAR, по-видимому, не поддается силе притяжения, и усиливается, хотя экономические факторы Южной Африки остаются слабыми.
It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet. 17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой.
The African nations that are advancing are doing so because they have rid themselves of belligerent leadership and opened their markets to private industry. Те африканские страны, которые в настоящее время развиваются, добились этого только благодаря тому, что они избавились от агрессивных лидеров и открыли свои рынки для частных компаний.
Like a soft violet light Как мягкий фиолетовый свет
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!