Примеры употребления "advertising materials" в английском

<>
• A wide choice of advertising materials; •Широкий спектр рекламных материалов.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
However, Fabrikam has expanded their business to provide graphic reproduction services for items such as brochures and advertising materials. Однако Fabrikam расширила свою деятельность и предоставляет услуги по воспроизведению графических изображений для таких номенклатур, как брошюры и рекламные материалы.
Bills filed in the 12th Congress include Senate Bill 169, which explicitly prohibits advertising materials that degrade Filipino people, particularly women; and Senate Bills and House Bill 2037, which consider criminal the exploitation of women through pornography. Представленные 12-му Конгрессу законопроекты включают законопроект 169 сената, который прямо запрещает рекламные материалы, унижающие филиппинских жителей, в частности женщин; а также законопроекты сената и законопроект 2037 палаты представителей, которые квалифицируют в качестве преступления эксплуатацию женщин посредством порнографии.
Free web banners and advertising material Бесплатные баннеры и рекламные материалы
International Convention to Facilitate the Importation of Commercial Samples and Advertising Material (Geneva, 7 November 1952) Международная конвенция об облег-чении ввоза коммерческих образцов и рекламного материала (Женева, 7 ноября 1952 года)
The materials can be found in your Personal Area on the page (Partner ->) Advertising materials. Материалы находятся в личном кабинете на странице Партнеру -> Материалы.
3. Upon being endorsed by RoboForex, you need to choose advertising materials to be placed on your website. 3. По факту одобрения ресурса компанией RoboForex вы сможете выбрать наиболее подходящие материалы для размещения на своём сайте.
Advertising materials for partners Рекламные материалы для партнера
Although the Court has not endorsed a total ban on the marketing of breastmilk substitutes, it has reaffirmed Government's primary role to regulate, screen and decide on the advertising and promotional materials of these products. Хотя Суд не поддержал полное запрещение сбыта заменителей грудного молока, он подтвердил первоочередную роль правительства в деле регулирования, отслеживания и принятия решений относительно рекламы и пропагандистских материалов, касающихся этих продуктов.
Year after year -(2003 includinged 2003, when the proliferation controversy was already red-hot-) Islamabad was festooned with colorful banners advertising workshops on "Vibrations In Rapidly Rotating Machinery" and "Advanced Materials," sponsored by the Dr. A. Q. Khan Research Laboratories (also known as the Kahuta Research Laboratories). Год за годом, включая 2003 год, когда уже назревал скандал с распространением ядерных технологий, Исламабад украшали живописные объявления о семинарах по "колебаниям в быстро вращающихся установках" и "передовым материалам", спонсорами которых выступали исследовательские лаборатории доктора Хана (также известные как исследовательские лаборатории в Кахуте).
Article 2 of the Decree of 3 July 1989 on the possession, use and circulation of weapons prohibits the production, import, circulation, possession, use, purchase, sale and advertising of certain weapons, including weapons of war (weapons, vehicles, equipment and materials of all types and their basic parts, as well as munitions, designed or intended for warfare or for exclusively military uses). В этой связи в статье 2 декрета от 3 июля 1989 года, касающегося владения оружием, его использования и оборота, запрещены производство, импорт, оборот, владение, использование, покупка, продажа и пропаганда некоторых видов оружия, включая оружие военного назначения (боевые средства, транспортные средства, устройства и материалы любого рода, разработанные или предназначенные для ведения войны или использования исключительно в военных целях, их основные компоненты и боеприпасы к ним).
Along with the Turkmen language press, the following foreign language press is printed: the daily newspaper in Russian “Neutral Turkmenistan”, a weekly journal “The Advertising Bulletin” and also the newspapers Diyar, Zaman and Business-Advertisement publish their materials simultaneously in several languages (Turkmen, Russian, Turkish and English). Наряду с печатными изданиями на туркменском языке, издаются следующие печатные издания на иностранных языках: ежедневная газета на русском языке «Нейтральный Туркменистан», еженедельный журнал «Рекламный бюллетень» и, кроме того, газеты «Дияр», «Заман», «Бизнес-реклама», в которых материалы публикуются одновременно на нескольких языках (туркменском, русском, турецком и английском).
To support capacity building in this sector, human resource development, including familiarity with information technology, efficiency in other supporting sectors, such as advertising, marketing, payment services, communications and transport, and policies affecting related equipment and materials were crucial. Для укрепления потенциала в этом секторе решающее значение имеет развитие людских ресурсов, включая освоение информационной технологии, повышение эффективности других вспомогательных секторов, таких, как рекламная деятельность, маркетинг, система расчетов, связь и транспорт, а также принятие надлежащих мер в отношении снабжения соответствующим оборудованием и материалами.
The Committee recommends that the State party criminalize the production or dissemination of materials advertising the sale of children, child prostitution or child pornography, in line with article 9, paragraph 5, of the Optional Protocol. Комитет рекомендует государству-участнику установить уголовную ответственность за производство или распространение материалов, пропагандирующих торговлю детьми, детскую проституцию или детскую порнографию, в соответствии с положениями пункта 5 статьи 9 Факультативного протокола.
The continuing concern of women media practitioners and journalists to produce gender-sensitive materials is manifested in broadsheets, television programs, and advertising. О сохраняющемся стремлении женщин-работников средств массовой информации и журналистов готовить материалы, учитывающие интересы женщин, свидетельствуют листовки-афиши, телевизионные программы и реклама.
retro-reflecting materials approved as Class D or E according to Regulation No. 104 and used for other purposes in compliance with national requirements, e.g. advertising. светоотражающие материалы, официально утвержденные в качестве класса D или Е в соответствии с Правилами № 104 и используемые для других целей в силу национальных предписаний, например для рекламы;
" 2.7.16.4. retro-reflecting materials approved as Class D or E according to Regulation No. 104 and used for other purposes in compliance with national requirements, e.g. advertising. " 2.7.16.4 светоотражающие материалы, официально утвержденные в качестве класса D или Е в соответствии с Правилами № 104 и используемые для других целей в силу национальных предписаний, например для рекламы ".
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
The province supplies its neighbors with various raw materials. Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!