Примеры употребления "advantageous sale" в английском

<>
Some laws, for example, actually provide the power for the insolvency representative to effect a more advantageous sale or realization of the debtor's assets than would be effected in liquidation. Например, законодательством ряда стран управляющему в деле о несостоятельности фактически предоставляются полномочия на осуществление более выгодной продажи или реализации активов должника, чем это было бы в случае ликвидации.
The minister of foreign affairs of Turkey Ahmet Davutogu in turn reported that at the successful negotiations the heads of the foreign policy agencies of the two countries decided to also further develop mutually advantageous cooperation and implement various projects. Министр иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу в свою очередь сообщил, что на состоявшихся переговорах главы внешнеполитических ведомств двух стран приняли решение и дальше развивать взаимовыгодное сотрудничество и реализовывать различные проекты.
This isn't for sale. Это не продаётся.
Large retail chains will feel a negative effect from the introduction of quotas, especially those who find it advantageous to collaborate with importers. Негативный эффект от введения квот почувствуют крупные торговые сети, особенно те, которым выгодней сотрудничать с импортерами.
He advertised his house for sale. Он выставил свой дом на продажу.
In consequence of our highly advantageous strategic location, we possess extensive experience and understanding of investments into financial instruments of both Western and Eastern countries. Исходя из нашего, крайне выгодного стратегического расположения, мы обладаем широким опытом и пониманием инвестиций в финансовые инструменты как западных, так и восточных стран.
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Meanwhile, companies that do perfect advantageous people-oriented policies and techniques usually find more and more ways to benefit from them. В то же время компании, которые доводят до логического завершения эффективные подходы, ориентированные на людей, работающих в организации, и следуют в этой области правильно определенной политике, обычно имеют возможность извлекать из этого все новые и новые преимущества.
The tickets for the concert are on sale here. Здесь продаются билеты на концерт.
It becomes clear when you do an exercise like this that trading off pure price action is much more logical and advantageous than trying to draw the same ultimate analysis from something OTHER THAN price. Становится ясно, что торговля от чистого ценового графика выглядит намного логичней и выгодней, чем попытка проводить тот же самый анализ через какие-то производные от цены.
He realized a large sum by the sale of the plantation. Продав плантацию, он выручил большую сумму.
After a trading order is placed, if the order book contains a position that is suitable in terms of volume and price, then both transactions (that of the trader and that entity holding the corresponding position) are executed at the price that is most advantageous to both parties. После отправки торгового приказа, если в ''стакане'' найдена подходящая по объему и цене позиция, то обе сделки (трейдера и владельца соответствующей позиции) исполняются по цене, максимально выгодной обеим сторонам.
The house is on sale. Дом продаётся.
As a result, MXTrade traders not only obtain a more advantageous trading experience but also the fees on transactions remain even lower. В результате, трейдеры MXTrade не только получают более выгодные условия торговли, но и пользуются еще более низкой комиссией по сделкам.
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
In some cases this might be more, or less, advantageous than the price originally shown. В некоторых случаях она может быть более или менее благоприятной, чем изначально отображенная цена.
Return of the exclusive rights of sale. Возврат эксклюзивных прав на распространение.
It may be quite another to get protection that will prevent others from making it in a slightly different way. Even here, however, engineering that is constantly improving the product can prove considerably more advantageous than mere static patent protection. По этой причине инвестору надо обязательно тщательно изучить положение дел с патентами, если речь идет о маленькой компании, недавно начавшей маркетинг уникальных продуктов или услуг.
Subject to prior sale. Оставить за собой право на предварительную продажу.
You can attract more clients and offer them advantageous trading conditions and high quality services. Тем самым вы сможете легко привлечь клиентов и предложить им выгодные торговые условия и качественные сервисы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!