Примеры употребления "admit to the hospital" в английском

<>
On 17 November 2004, the independent expert met the women and girls admitted to the hospital in Goma under the DOCS programme of assistance to rape victims. 17 ноября 2004 года независимый эксперт встретился с изнасилованными женщинами, которые были госпитализированы в Гоме в рамках проекта оказания помощи жертвам изнасилований организации ДОКС.
But such measures are of no use when the military remains firmly in control, the rule of law is absent, and the government refuses to admit to the systematic sexual violence committed by its soldiers as they terrorize the population. Но такие меры бесполезны, когда военные власти сохраняют контроль над страной, отсутствует власть закона и правительство отказывается признать совершение систематического сексуального насилия солдатами, терроризирующими население.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
As hard as it was for him to get a guide dog and admit to the world that he was blind, it was even more important for him to be a good father. Как бы ни было ему тяжело завести собаку-поводыря и признаться всему миру, что он слепой, прежде всего он хотел быть хорошим отцом.
Father was sent to the hospital yesterday. Папу вчера послали в больницу.
Her arrest was an attempt to pressure her father, who is on trial, to admit to the fabricated charges of conspiracy and treason. Арест девушки стал попыткой надавить на ее отца, которого сейчас судят, чтобы он признал сфабрикованные против него обвинения в заговоре и измене.
My mother goes to the hospital in the morning. Моя мама утром идёт в больницу.
Goro was kind enough to take me to the hospital. Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы.
He had the kindness to take me to the hospital. Он проявил участие довезя меня до больницы.
Could I ask you to drive him to the hospital? Могу ли я попросить отвезти его в больницу?
You can leave home at 5 a.m., running to the hospital to be the first, and you are not the first. - Вы можете уйти из дома в 5 утра, прибежать в больницу, чтобы быть первым, но вы уже не первый.
You’ll be taken to the hospital by an ambulance Вы будете доставлены в больницу автомобилем скорой помощи
Your husband is taken to the hospital Ваш муж госпитализирован
Your wife is taken to the hospital Ваша жена госпитализирована
Your daughter is taken to the hospital Ваша дочь госпитализирована
Your son is taken to the hospital Ваш сын госпитализирован
Upon admission to the hospital, his core body temperature was 67.6 degrees Fahrenheit, a sign of severe hypothermia. Когда пострадавшего привезли в госпиталь, температура тела у него была 20 градусов, что указывало на крайнее переохлаждение.
Burakov suffered serious spinal injuries and died on the way to the hospital. Бураков получил серьезные травмы спины и умер по дороге в больницу.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week. Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
Kim Il-sung reportedly rushed to the hospital, but the door to her room was locked. Сообщалось, что Ким Ир Сен немедленно отправился в госпиталь, но дверь ее палаты была закрыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!