Примеры употребления "admin log file" в английском

<>
Event 364 is logged in the AD FS 2.0 Admin log with the following exception details: “System.Security.Cryptography.CryptographicException: The signature is not valid. В журнале администратора AD FS 2.0 выполнялась запись события 364 со следующими сведениями об исключении: "System.Security.Cryptography.CryptographicException: подпись недействительна.
e) due to the failure of the trading platform software and/or hardware and the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction. e) в результате сбоя в программном и/или аппаратном обеспечении торговой платформы, если в лог-файле сервера нет записи о таких попытках Клиента.
Events in the Admin log should provide you with guidance about how to respond to the events. События в журнале администрирования должны предоставлять рекомендации по реакции на эти события.
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server if there is no record of such action in the Server Log File; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера, если в лог-файле сервера нет записи о такой попытке Клиента;
Information from the Server Log File has absolute priority over all other arguments in consideration of the dispute, including the Client Terminal Log File. При этом информация из лог-файла сервера имеет безусловный приоритет по отношению к другим аргументам при рассмотрении спорной ситуации, в том числе и по отношению к информации из лог-файла клиентского терминала.
a) the Server Log File has record (s) to prove the Client's attempt (s) to give such an instruction; и одновременно выполняются следующие условия: a) в лог-файле сервера есть запись (записи) о попытке (попытках) Клиента дать такое распоряжение;
3.8. An instruction to open a position shall be deemed executed and the position shall be deemed open once the corresponding record appears in the Server Log File. 3.8. Распоряжение Клиента на открытие позиции считается обработанным, а позиция открытой после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
4.9. An instruction to close a position shall be deemed executed and the position shall be deemed closed once the corresponding record appears in the Server Log File. 4.9. Распоряжение Клиента на закрытие позиции считается обработанным, а позиция закрытой после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
"Server Log File" - the file created by the server which records accurately to the second all requests and instructions and their corresponding results sent by the Client to the Company. «Лог-файл сервера» — файл, создаваемый сервером, который с точностью до секунды протоколирует все запросы и распоряжения, поступившие от Клиента Компании, а также результаты их обработки.
10.7. If the Server Log File has recorded the Client's attempt(s) to delete a Pending Order, but the order has not been cancelled: 10.7. Если в лог-файле сервера есть записи о попытке (попытках) Клиента удалить отложенный ордер, но Клиенту не удалось удалить отложенный ордер:
No complaints concerning instruction execution time shall be accepted, regardless of how long the Company took to execute the instruction and how long it took before the record appeared in the Server Log File, provided that clause 6.2 of these Terms of Business has not been breached. Не принимаются претензии по исполнению этой инструкции, связанные как со временем, потребовавшимся Компании на ее исполнение, так и со временем соответствующей записи в лог-файле сервера, если п. 6.2 не нарушен.
9.14. Complaints concerning order execution time shall not be accepted, regardless of how long the Company took to execute the order and how long it took before the record of order execution appeared in the Server Log File, provided that clause 5.25 has not been breached. 9.14. Не принимаются претензии по времени исполнения ордера, если были соблюдены условия п. 5.25, вне зависимости от промежутка времени, потребовавшегося Компании на исполнение ордера, и вне зависимости от времени, когда запись об исполнении ордера появилась в лог-файле сервера.
9.7. Should there be no relevant record in the Server Log File supporting the Client's grounds for the complaint, an argument referencing the existence of such a record shall be considered invalid. 9.7. Отсутствие в лог-файле сервера соответствующей записи, подтверждающей намерение Клиента, является основанием для признания недействительным аргумента, построенного на факте существования такого намерения.
This opening will be accompanied by a corresponding record in the Server Log File. Открытие позиции сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера.
A forced close of a position is accompanied by a corresponding note in the "Log File" marked as "Stop Out." Принудительное закрытие позиции сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера с комментарием «Stop Out».
• Do not write to log file: to disable writing to the log file and journal to increase testing speed. • Не записывать в лог - отключить запись в лог и журнал, чтобы увеличить скорость тестирования.
e) due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware and absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such instruction. e) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы, если в лог-файле сервера нет записи о попытке Клиента дать такую инструкцию.
a) the Server Log File has record(s) to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction; and a) в лог-файле сервера есть запись (записи) о попытке (попытках) Клиента дать такое распоряжение; и
This cancellation will be accompanied by a corresponding record in the Server Log File; Отмена ордера сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера.
e) due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware and the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction. e) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы и при отсутствии в лог-файле сервера записи о попытке Клиента отдать такое распоряжение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!