Примеры употребления "adaptive learning" в английском

<>
In Kenya, for example, Bridge International Academies is using adaptive learning on a large scale. В Кении, например, сеть частных школ Bridge International Academies использует адаптивное обучение в широких масштабах.
Indeed, educational innovations – such as adaptive learning and remote teaching – could enable some 24 million workers to receive more years of education and find higher-paying employment. Инновации в образовании (например, адаптивное обучение и удаленное преподавание) позволят примерно 24 млн работникам получить дополнительное образование и найти лучше оплачиваемую работу.
Knewton, an adaptive learning platform that personalizes digital courses using predictive analytics, is another company at the forefront of the data revolution. Еще одна компания, находящаяся на переднем крае революции в работе с данными – Knewton, разработчик адаптивной обучающей платформы, позволяющей индивидуализировать виртуальные курсы с помощью предсказательной аналитики.
In many cases, developing countries may even be better prepared than industrialized countries to implement an adaptive, learning approach to management because this has been the only option available so far in a situation where the resources available are very limited. Во многих случаях развивающиеся страны могут оказаться по сравнению с промышленно развитыми странами более приспособленными к реализации адаптивного, познавательного подхода к управлению, поскольку для них это было единственным доступным до сих пор вариантом действий в ситуации, когда имеющиеся ресурсы были весьма ограничены.
Adaptive collaborative management has emerged as an approach that can help improve the management of natural resources and assist local communities in problem solving through collaboration, learning together and collective action. Адаптивное совместное управление возникло в качестве подхода, который может содействовать повышению эффективности использования природных ресурсов и оказать содействие местным общинам в решении проблем на основе сотрудничества, процесса познания и коллективных действий.
Increasing capacities to monitor and evaluate: increasing capacities to effectively monitor and evaluate project and/or program achievements against expected results and to provide feedback for learning, adaptive management and to suggest adjustments to the course of action if necessary to achieve sound chemicals management. Повышение потенциала для проведения мониторинга и оценки: повышение потенциала для проведения эффективного мониторинга и оценки проекта и/или достижения программы против ожидаемых результатов и предоставление замечаний и предложений для изучения, адаптивного управления и предоставление предложений по корректировке направлений деятельности, в случае необходимости, по достижению рационального регулирования химических веществ.
Once a successful Mars colony is established, how quickly would adaptive Martian characteristics emerge in the descendants of the first settlers? — Когда успешная колония на Марсе будет уже создана, то как быстро адаптивные марсианские характеристики появятся у потомком первых поселенцев?
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
An Adaptive Multi-Strategy System Адаптивная мульти-стратегия
I am learning Quechua. Я изучаю Кечуа.
So knowing what we now know, how would an adaptive strategy work. Зная все это, как должна работать адаптивная стратегия?
I'm happy, cause I'm learning some Dutch. Я рад, потому что я немножко учу голландский.
Combination of these two qualities helps to consider MasterForex as a company that is modern, dynamic and highly adaptive to clients requirements. Именно сочетание этих двух качеств позволяет оценивать MasterForex как компанию современную, динамичную и адаптивную по отношению к потребностям клиентов.
We had good time while learning English. Изучая английский, он хорошо проводил время.
Using state of the art technology, Metatrader 4 automated trading software is specifically designed to be flexible and adaptive to the needs of Forex traders. Автоматизированная платформа Metatrader 4 использует передовые технологии и обладает потрясающей гибкостью, способностью к адаптации для любого стиля торговли.
He is busy learning English. Он занят изучением английского языка.
The Poland-based interceptor sites is part of the president's European Phased Adaptive Approach (EPAA) for missile defense to provide protection to NATO allies in Europe. Размещение в Польше баз ракет-перехватчиков – часть Европейского фазового адаптивного подхода к противоракетной обороне, провозглашенного президентом для защиты европейских союзников по НАТО.
Why are you learning French? Почему ты изучаешь французский?
Adaptive width can be switched off by unchecking Adapt to plugin container width and the plugin will rendered at the specified width irrespective of the parent container. Для этого снимите галочку Адаптировать по ширине контейнера плагина. Тогда плагин будет отображаться с указанной шириной независимо от ширины родительского контейнера.
Teaching is learning. Учить - это учиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!