Примеры употребления "adapt for the screen" в английском

<>
Images or videos in your Instant Article must be high-resolution, and appropriate for the screen sizes and display styles that Instant Articles supports. Изображения или видео в моментальной статье должны быть представлены в высоком разрешении и соответствовать размерам экрана и стилям отображения, которые поддерживают моментальные статьи.
In the Screen layout ID field, enter a unique ID for the screen layout, and then enter a name for the layout. В поле Код макета экрана введите уникальный ИД для макета экрана, а затем укажите имя макета.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
Type name, comment and click here to see list of pre-loaded strategies which you can adapt for your own use Введите название, комментарий и нажмите здесь, чтобы увидеть список стратегий, которые вы можете адаптировать для себя.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
But there was always something lacking in every film based on a comic: the illustrated characters stubbornly refused to come to life on the screen, and continued to be imposters in the like it or not “real” world that surrounded them. Но в любом кино по мотивам комиксов было что-то ущербное: рисованные персонажи упорно не желали обрастать экранной плотью, оставались притворяшками в окружающем их волей-неволей "реальном" мире.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
• Take a Screen Shot: it opens the Screen shot dialog. • Сделать скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Using SnapTrader, you can place orders with a single click and use the screen free space to the maximum extent; Используя SnapTrader, вы можете ставить ордера одним щелчком мыши и максимально использовать свободное место на экране;
I saw him for the first time in 10 years. Я увидел его впервые за 10 лет.
The client terminal heading, main menu, workspace (charts) and the charts windows tabs remain in the screen. На экране остаются строка заголовка клиентского терминала, главное меню, рабочая область (графики) и вкладки окон графиков.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
28. Take a Screen Shot: opens the Screen shot dialog. 28. Снять скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
This parameter defines how often the screen will be updated. Этот параметр задает частоту обновления диаграммы.
I went to Italy for the second time in 1980. Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.
This Fast test dialog allows you to test your strategy in the fast mode without updating the screen. С помощью этого диалога можно протестировать свою стратегию в режиме быстрого теста без обновлений экрана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!