Примеры употребления "в первый раз" в русском

<>
Включите Kinect в первый раз Use Kinect for the first time
Публикация интернет-магазина в первый раз If you are publishing the online store for the first time
Клятва верности Америке в первый раз. Pledge of Allegiance for the first time.
В первый раз, мое руководство решило проблему. For the first time, my administration has solved a problem.
Вчера я встретил его в первый раз. I met him yesterday for the first time.
Она предала своих друзей в первый раз. She betrayed her friends for the first time.
Чтобы в первый раз загрузить фото обложки: To upload a cover photo for the first time:
Ты помогла мне в первый раз летать. You let me fly for the first time.
Я поехал в эту деревню в первый раз. I went to this village for the first time.
Я никогда уже не влюблюсь в первый раз. I'll never fall in love for the first time again.
В первый раз в жизни я жил настоящим. For the first time in my life, I was living in the present.
Используйте этот параметр при настройке склада в первый раз. Use this option when you are setting up your warehouse for the first time.
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. Six months ago today, we cheated on Larry for the first time.
Я приехал в Рим в первый раз в жизни. I visited Rome for the first time in my life.
Контент загружается и воспроизводится на компьютере в первый раз. The content is downloaded and played on a computer for the first time.
И сейчас, в первый раз мы можем сказать это. And now for the first time, we can say that.
Он вернулся домой в первый раз за десять лет. He returned home for the first time in ten years.
НАТО в первый раз вмешалось во внутренние дела другой страны. NATO, for the first time, has intervened in the internal affairs of another country.
После входа немного подождите, пока содержимое синхронизируется в первый раз. Once you do, wait a bit for the content to sync for the first time.
Я только на этой неделе увидел документы в первый раз. I only saw the file for the first time this week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!