Примеры употребления "actual costs" в английском

<>
Transfer actual costs in a flexible budget Перенос фактических затрат в гибкий бюджет
The major part of the additional requirement under this heading represented telephone bills for the personal calls that were temporarily charged against the UNDOF commercial communication account and will be recovered later from staff members after the actual costs of personal calls can be identified. Дополнительные потребности по данному подразделу главным образом связаны со счетами за пользование телефоном в личных целях, которые были временно оплачены со счета, предназначенного для расчетов за использование коммерческой линии связи СООННР, и в дальнейшем соответствующие суммы будут взысканы с сотрудников после того, как будет установлена фактическая стоимость личных звонков.
In cases where the counterparties charge additional commission fees during the investigation process, the actual costs are additionally charged to the Customer. Если в процессе поиска платежа дополнительную комиссию взимают контрпартнеры, то с Клиента дополнительно взимаются фактические издержки.
Transfer actual costs in a flexible budget [AX 2012] Перенос фактических затрат в гибкий бюджет [AX 2012]
The absence of metering devices to measure the consumption at end-user levels distorts the relation between actual consumption and actual costs. Отсутствие счетчиков для измерения потребления на этапе конечного использования деформирует связь между фактическим потреблением и фактическими издержками.
Analyze the difference between actual costs and standard costs Анализ разницы между фактическими затратами и стандартными затратами
Rail infrastructure charges should be set at a level corresponding to the actual costs caused by rail traffic and should not be used for cross subsidies between freight and passengers. Сборы за пользование железнодорожной инфраструктурой следует установить на уровне, соответствующем фактическим издержкам в ходе железнодорожных перевозок, и не следует использовать для внутриотраслевого субсидирования и поддержки убыточных пассажирских перевозок за счет прибыльных грузовых перевозок.
The company will provide the actual costs breakdown and justification. Общество предоставит клиенту расшифровку и обоснование фактических затрат.
For actual costs, a negative BOM journal leaves a balance on the WIP account. В случае фактических затрат в отрицательном журнале спецификаций сальдо остается на счете НЗП.
When actual costs are posted to a project, the costs are accrued as revenue. При разноске фактических затрат в проекте затраты начисляются как доход.
Provides information about how to set up the Flexible budgeting form to transfer actual costs. Содержит информацию о порядке настройки формы Гибкий бюджет для переноса фактических затрат.
Otherwise, reimbursement for painting/repainting will be based on presentation of invoice of actual costs. В противном случае размеры возмещения расходов на покраску/перекраску исчисляются на основе представленных счетов-фактур, подтверждающих фактические затраты.
All estimated costs of material, labor, and overhead are reversed and replaced with actual costs. Все ожидаемые затраты на материал, оплату труда и накладные расходы реверсируются и заменяются фактическими затратами.
Ended – Before production is ended, actual costs are calculated for the quantity that was produced. Завершено. До завершения производства для произведенного количества рассчитываются фактические затраты.
Actual costs for hours, expenses, and items are posted to a financial account on the balance sheet. Фактические затраты для рабочего времени, расходов и номенклатуры разносятся на финансовый счет в балансовом отчете.
To perform budget control when the actual costs are posted to the project, clear all check boxes. Для проведения бюджетного контроля при разноске фактических затрат в проект снимите все флажки.
The actual costs for a production order are based on the reported consumption of material and routing operations. Фактические затраты по производственному заказу учитывают зарегистрированное потребление материалов и операции маршрутизации.
Continuous approval and transfer of registrations give managers the ability to easily track actual costs on production orders. Постоянное утверждение и перемещение регистраций дают менеджерам возможность легко отслеживать фактические затраты по производственным заказам.
They will also be used for calculating actual costs that are related to actual consumption of time and material. Они также будут использоваться для расчета фактических затрат, связанных с фактическим потреблением времени и материалов.
The information that is calculated compares actual costs for a project to the total budget that you originally created. Вычисляемые данные позволяют сравнить фактические затраты по проекту с изначально созданным вами общим бюджетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!