Примеры употребления "active Investors" в английском

<>
If the partner wishes to get commissions without making a personal investment, he/she will have to bring in not less than three active investors. Если партнер хочет получать комиссию без личного вклада, то ему необходимо привлечь не менее трех активных инвесторов.
If a partner wishes to get commissions without having made a personal deposit, he will have to have brought in at least three active investors. Если партнер хочет получать комиссию без личного вклада, то ему необходимо привлечь не менее трех активных инвесторов.
The students are right to be frustrated that most university endowments have so far been passive on the issue, neither divesting nor engaging as active investors. Студенты имеют право быть разочарованными тем, что большинство университетских пожертвований до сих пор были пассивны в этом вопросе, ни отказываясь и не привлекаясь в качестве активных инвесторов.
11 In case you have active Investors, a deposit or withdrawal request will only be processed as soon as you close all open positions in your account. 11 В случае, если у Вас есть активные инвесторы, запросы на пополнение счета или вывод средств будут одобрены, как только Вы закроете все позиции на Вашем счете
US office supplies giant Staples is up around 10% after an active investor, Starboard Value, took a 5% plus stake in the company. Акции Staples – мирового лидера в области поставок канцтоваров и услуг для офисов –повысились примерно на 10 процентов после того, как активный инвестор Starboard Value купил 5-процентную долю в компании.
For the active investor and trader, then, this becomes a prime opportunity to seek out stocks showing relative weakness that could lead to sharp oversold bounces for quick gains. В этом случае активные инвесторы и трейдеры внимательно следят за рынком и ищут акции, демонстрирующие относительную слабость, которая может вывести их глубоко в зону перепроданности и спровоцировать коррекцию.
If you are among the many active investors and stock traders today who have a keen interest in breakout trading, you will want to know about a stock options trading strategy perfect for breakouts, known as a call backspread. Если вы входите в число тех активных трейдеров, кто сегодня занимается торговлей ценовых прорывов, вам будет интересно узнать об опционной стратегии, идеально подходящей для прорывов, известной как обратный колл спрэд (call backspread).
A plausible estimate is that there are just 10-20 million active individual investors. По внушающим доверие оценкам, в Китае существует около 10 - 20 миллионов активных индивидуальных инвесторов.
Tuesday’s market is likely to be more active as European investors reassess the initial reaction to the weak US employment report. Рынок во вторник, скорее всего, будет более активным, так как европейские инвесторы пересмотрят первоначальную реакцию на слабом отчете по занятости в США.
But active institutional investors may also be unable to play a stewardship role. Однако даже активные институциональные инвесторы могут оказаться неспособны сыграть свою роль в корпоративном управлении.
The market for United States Treasury securities is one of the world’s largest and most active debt markets, providing investors with a secure stock of value and a reliable income stream, while helping to lower the US government’s debt-servicing costs. Рынок казначейских ценных бумаг США является одним из крупнейших и наиболее активных рынков долговых обязательств в мире, предоставляющий инвесторам надежный запас ценности и устойчивый источник дохода и одновременно позволяющий снизить стоимость обслуживания долга правительства США.
All the research undertaken by active managers keeps prices closer to values, enabling indexed investors to catch a free ride without paying the costs. Все исследования, проводимые активными управляющими, держат цены ближе к их эффективным оценкам, позволяя инвесторам индекса прокатиться на нем бесплатно.
If Investors already have active requests to withdraw/deposit funds, it is recommended that the Manager submit their complaint in the shortest time possible in order to avoid breaching settlements on the PAMM Account. Если на ПАММ-счете существуют активные заявки Инвесторов на ввод / вывод средств, Управляющему рекомендуется в кратчайшие сроки подать претензию в целях недопущения нарушения расчетов по ПАММ-счету.
As financial investors, SWFs are not active; many do not even vote their shares. Когда SWF выступают в роли финансового инвестора, они оказываются неактивны. Многие из них даже не голосуют своими акциями.
We believe there are actually a number of very meritorious stock-picking disciplines, which do add value for investors and there are a number of factors that argue in favor of effective "active" management. Мы полагаем, что на самом деле есть некоторое число очень достойных стратегий отбора акций, которые создают добавленную стоимость для инвесторов, и что есть некоторое число факторов в пользу эффективности “активного” управления.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Last year, the company was sold to private investors. В прошлом году компания была продана частным инвесторам.
Old as he is, he is very healthy and active. Пусть он и старый, но он здоров и активен.
85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS. 85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.
There are many active volcanoes in Japan. В Японии много действующих вулканов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!