Примеры употребления "acne" в английском

<>
Acne, shaving, premature ejaculation and divorce. Прыщи, бритье, преждевременное семяизвержение и первый развод.
Figgy pudding cures the blues and banishes acne. Инжирный пудинг лечит хандру и избавляет от акне.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
Will there ever be another to go for gold acne? Удастся ли когда-нибудь еще пойти на золотых угрей?
From her, I learned, amongst many other things, one very precious lesson - that if you want to destroy something in this life, be it an acne, a blemish or the human soul, all you need to do is to surround it with thick walls. Кроме многих других вещей, от нее я получила один очень ценный урок. Если ты хочешь уничтожить что-то, например прыщ, порок или человеческую душу, все что нужно - это окружить их толстыми стенами.
The steady weight gain, the irritability, the acne. Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи.
She's got a wonky eye and bad acne scars. У нее глаз дергается и шрамы от акне.
That cancer recurred, and she passed away three years later from lung cancer, but she got three years from a drug whose symptoms predominately were acne. К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи.
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь.
The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers. Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста.
It can cause obesity, excess hair growth, acne, and depression. Может привести к ожирению, избыточному росту волос, акне и депрессии.
The garrulous minister called the intrusion just “one little spot” of acne on the otherwise “beautiful face” of the bilateral relationship – a mere blemish that could be treated with “an ointment.” Словоохотливый министр назвал вторжение лишь «одной небольшой точкой» угревой сыпи на лице, которое иначе можно было бы назвать «красивым лицом» двухсторонних отношений, маленьким прыщиком, который может быть обработан «мазью».
We changed it to social diseases and people came along with acne and spots, but nobody came with VD any more. Мы изменили их на "общественные заболевания". Люди к нам стали обращаться с прыщами и сыпью, но с ВЗ более никто не обращался.
Yeah, I've had some side effects - acne, hair growth. Да, было дело - акне, рост волос.
Adverse health effects reported included changes in liver enzymes, nausea, abdominal pain, loss of appetite, joint pain and fatigue (Anderson et al., 1978b, 1979, as reported in IPCS, 1994), together with reports of skin disorders, including acne and hair loss, in the period following the contamination. Вредное воздействие на здоровье человека включало изменения в ферментах печени, тошноту, боли в области живота, потерю аппетита, боли в суставах и повышенную утомляемость (Anderson et al., 1978b, 1979, согласно данным, приводимым в IPCS, 1994), а также кожные заболевания, включая угревую сыпь и выпадение волос, в период после загрязнения (IPCS, 1994).
In the early 1990s, chemical analyses confirmed the oil's valuable nutritional and dermatological properties – including as a treatment for acne, wrinkles, and light wounds. Проведенный в начале 1990-х годов химический анализ подтвердил ценные питательные и дерматологические свойства масла – в том числе как средства для удаления прыщей, разглаживания морщин и лечения легких ран.
I've got some pretty heavy-duty stuff for period acne and covering tattoos. У меня есть абсолютно убойные средства на период акне и для замазывания татуировок.
Okay, look, now that we're alone, I want to talk to you about what I found in your bathroom trash can, underneath the wadded-up tissue paper, the used cotton swabs and the soiled acne wipes. Ладно, слушай, теперь, когда мы наедине, я хочу поговорить с тобой о том, что нашла в ванной в твоем мусорном ведре под кучей из бумажных салфеток, использованных тампонов и жирных салфеток от прыщей.
But once their acne's cleared up, we'll chop them up and stew them. Как только у них пройдут прыщи, мы их порубим и приготовим.
Just remember that single acne spot that crippled you for several days. Только вспомните как один-единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!