Примеры употребления "accurate reading" в английском

<>
Further, pressure test data have not been consistently recorded, and have historically been measured using instruments that may not provide accurate readings. Кроме того, контрольные показатели давления не регистрировались на регулярной основе и в прошлом измерялись с помощью средств, которые, возможно, и не обеспечивали снятия точных показаний.
I just wanted to make clear to delegations that, while we received a very accurate reading from the Secretary yesterday regarding the rules of procedure, the legal reading is relatively broader and the rules of procedure do allow us to proceed on course, vis-à-vis either rule 117 or rule 118, and we have six avenues by which to proceed. Хотел всего лишь дать делегациям понять, что, хотя вчера мы услышали от Секретаря весьма точное прочтение правил процедуры, их юридическое толкование несколько шире, и правила процедуры, а именно правило 117 или правило 118, позволяют нам действовать по намеченному плану, и у нас есть шесть вариантов действия.
Reading should be accurate within 2 meters. Местоположение должно быть точным, плюс минус 2 метра.
Leading Kasparov to accuse IBM of cheating, and leading Stephen Fry of accuse Johnny Vaughan of cheating and reading his cards, it was so accurate. Что привело Каспарова к обвинению IBM в мошенничестве, и привело Стивена Фрая к обвинению Джонни Вона в мошенничестве и чтению его карточек, это было так тщательно.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
I love reading books. Я люблю читать книги.
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
Honestly, I am not the most accurate person on earth. Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but we do not represent that it is accurate or complete. Информация, содержащаяся в настоящем документе, основана на источниках, которые мы считаем надежными, но мы не утверждаем, что она является точной или полной.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
Therefore, we do not represent that this information is complete or accurate and it should not be relied upon as such. Поэтому мы не утверждаем, что эта информация является полной или точной и на нее не следует полагаться как на таковую.
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
Time is the most accurate test of how puberty is going to progress. Время - наиболее точная проверка того, как половое созревание будет прогрессировать.
This book is worth reading again. Эту книгу стоит перечитать.
The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate. Наука о том, как у ребенка разовьется какая-либо гендерная идентичность, не слишком точна.
I was reading a book then. Я тогда читал книгу.
“Much of what we ascertained through intelligence was indeed accurate.” — Многое из того, что нам дала разведка, оказалось верным».
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!