Примеры употребления "accounting entry" в английском

<>
However, these supplies have never been received and the accounting entry will be reversed. Однако эти предметы снабжения получены не были, и соответствующая бухгалтерская проводка будет исправлена.
CCL 08A, published this year, is an extensive library containing the Agricultural Health Certificates and Crop Data Sheets, UNeDocs and Transport, SWIFT, Accounting Entry and Insurance components, and the Material Safety Data Sheet Business Information Entities and schema. БКК 08А, опубликованная в этом году, представляет собой обширную библиотеку, которая содержит компоненты, касающиеся сельскохозяйственных санитарных сертификатов и паспортов сельскохозяйственных культур, UNeDocs и транспорта, СВИФТ, бухгалтерской проводки и страхования, а также объекты бизнес-информации и схему относящейся к паспорту безопасности материалов.
The TBG had been working on a number of Business Requirements Specifications, including cross-industry ordering, cross industry e-catalogue, steel industry ordering, international forwarding transport framework (IFTM), project schedule and cost performance management, contract financial execution management, accounting entry, waste tracking, data plot sheet (DAPLOS) and animal passports. ГТД работает над рядом спецификаций коммерческих требований, включая межотраслевые заказы, межотраслевой электронный каталог, заказы в черной металлургии, основа международных экспедиторских операций, управление графиком и расходами по проектам, управление финансовым исполнением контрактов, бухгалтерские проводки, отслеживание отходов, сообщения о структуре данных (DAPLOS) и паспорта животных.
As of 2004, only one staff member has been tasked with reconciliation efforts, including the setting up of accounting entries to record rejected or returned transactions. По состоянию на 2004 год только одному сотруднику было поручено осуществлять сверку, включая подготовку бухгалтерских проводок для регистрации отказов или возвратов по операциям.
Lack of formal controls over accounting entries; отсутствие официальных мер контроля в отношении бухгалтерских записей;
This enhancement enables the Accounts Division to process accounting entries for statement purposes which will reflect accounting balances in line with those reported in the financial statements for 31 December 2000. Это позволяет Отделу счетов обрабатывать бухгалтерские проводки для целей составления ведомостей, в которых будут указаны учетные данные об остатках средств, соответствующие данным, отраженным в финансовых ведомостях за период, закончившийся 31 декабря 2000 года.
When you post the statement, the system creates accounting entries, updates customer accounts and taxes, and generates sales orders and invoices. При разнесении отчета система создает бухгалтерские записи, обновляет счета клиентов и налоги и создает заказы на продажу и накладные.
According to accounting legislation in Sweden, business transactions must be recorded in chronological order and in a systematic manner and vouchers must be available to support all accounting entries. Согласно законодательству в области ведения учета Швеции деловые операции должны регистрироваться в хронологическом порядке и систематическим образом, а для подтверждения всех сделанных бухгалтерских записей должны иметься в наличии специальные документы.
The following accounting entry is created. Создается следующая учетная запись.
Example: Balanced accounting entry for interunit accounting Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета
Example: Balanced accounting entry for interunit accounting [AX 2012] Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета [AX 2012]
For more information, see Example: Balanced accounting entry for interunit accounting. Дополнительные сведения см. в разделе Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета.
This view of the full accounting entry is called a subledger journal entry. Этот просмотр полной записи учета называется записью учета журнала субкниги.
This view of the accounting entry is known as a subledger journal entry. Этот тип записи учета называется записью в журнале субкниги.
A subledger journal entry is the accounting entry that is created for a source document. Запись в журнале субкниги — учетная запись, созданная для документа-источника.
The full accounting entry is displayed in all currencies before the entry is journalized and transferred to General ledger. Полная учетная запись отображается во всех валютах, прежде чем она будет учтена в субкниге и перемещена в раздел Главная книга.
Preview the accounting entry of a source document before you journalize the entry in the subledger and transfer it to General ledger. Предварительный просмотр учетной записи документа-источника перед учетом записи в субкниге и перемещением в раздел Главная книга.
The accounting date is used to record the accounting entry in the general ledger, and to validate whether budget funds are available. Дата учета используется для регистрации учетной записи в ГК и для проверки доступности бюджетных средств.
If any financial dimension values are unbalanced, interunit due-to and interunit due-from account entries are generated to balance the accounting entry. Если какие-либо значения финансовой аналитики несбалансированы, записи счетов сбалансированной задолженности и ожидаемых сбалансированных поступлений будут созданы, чтобы сбалансировать запись учета.
The financial dimension value might not exist in the accounting entry for the original check, depending on when the fixed dimension was defined. Значение финансовой аналитики может не существовать в записи учета для исходного чека в зависимости от того, когда была определена фиксированная аналитика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!