Примеры употребления "accounted for" в английском с переводом "объяснять"

<>
This has in large part accounted for Barroso's high hopes of getting a second term. Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока.
I'm wondering, is there anything else that could have accounted for Baxter's level of intoxication? Мне интересно, чем еще можно объяснить содержание алкоголя в крови Бакстера?
What accounts for this divergence? Чем объяснить такое расхождение?
Wouldn't account for the bradycardia. Не объясняет брадикардию.
What accounts for this wide divergence? Чем можно объяснить такое большое различие?
How do you account for your absence? Чем вы объясняете ваше отсутствие?
What accounts for this broad-based underdevelopment? Чем можно объяснить такой уровень отсталости по всем областям?
Typical putrefaction just doesn't account for this. Обычное разложение не объясняет этого.
But that cannot account for the mass either. Но он также не даст достаточного вклада, чтобы объяснить такую массу.
So what accounts for the sluggish economic recovery? Так чем можно объяснить вялое экономическое восстановление?
This would account for what happened to the crew. Это может объяснить, что произошло с экипажем.
But autoimmune could account for multiple organ systems and paralysis. Но аутоиммунное могло бы объяснить паралич и множественные системы органов.
How, then, does an economist account for Malaysia's success? Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
What accounts for voters’ growing revolt against the status quo? Чем же объяснить нарастающий бунт избирателей против статус-кво?
That accounts for the same phenomena as the original myth. Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
There are a number of ways to account for Jews' disproportionate achievement. Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев.
So what accounts for the combination of macro liquidity and market illiquidity? Чем объяснить сочетание макроэкономической ликвидности с рыночной неликвидностью?
But achieving that goal will require Khamenei to account for Ahmadinejad’s unpredictability. Но для достижения этой цели Хаменеи придется объяснить непредсказуемое поведение Ахмадинежада.
And therefore, he says, "How do I account for this inexplicable lack of emotions? И следовательно, он рассуждает: "Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?
What accounts for Kim’s sudden extension of an olive branch to South Korea? Как объяснить внезапное протягивание Кимом оливковой ветви Южной Корее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!